Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione tra la Svizzera e l'Italia per l'ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domicilati nei distretti di frontiera all'esercizio della professione
LAW
de
Uebereinkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
fr
Convention entre la Suisse et l'Italie concernant la réciprocité dans l'exercice des professions médicales par les personnes domiciliées à proximité de la frontière
Convenzione tra la Svizzera e la Francia per l'ammissione reciproca degli esercenti arti salutari domiciliati sul confine al libero esercizio della loro professione
LAW
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die gegenseitige Zulassung der an der Grenze wohnenden Medizinalpersonen zur Berufsausübung
fr
Convention entre la Suisse et la France concernant l'admission réciproque des médecins,chirugiens,accoucheurs,sages-femmes et vétérinaires domiciliés à proximité de la frontière,à l'exercice de leur art dans les communes limitrophes des deux pays
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il servizio di volo degli aviatori militari di professione(Ordinamento degli aviatori militari di professione)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Militärberufsfliegerordnung
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol des aviateurs militaires de carrière(Statut des aviateurs militaires de carrière)
Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro concernente le prestazioni assicurative per il personale esposto nell'esercizio della professione a radiazioni ionizzanti
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den Normalarbeitsvertrag über Versicherungsleistungen für das beruflich strahlenexponierte Personal
fr
Arrêté du Conseil fédéral établissant un contrat-type de travail relatif aux prestations d'assurance à prévoir pour le personnel professionnellement exposé aux radiations ionisantes
Decreto del Consiglio federale concernente il servizio di volo degli aviatori militari di professione(Ordinamento degli aviatori militari di professione)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Flugdienst der Militärberufsflieger(Militärberufsfliegerordnung)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le service de vol des aviateurs militaires de carrière(Statut des aviateurs militaires de carrière)
Decreto del Consiglio federale del 11 dicembre 1996 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo nazionale per la professione di parrucchiere
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Bundesratsbeschluss vom 11.Dezember 1996 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für das schweizerische Coiffeurgewerbe
fr
Arrêté du Conseil fédéral du 11 décembre 1996 étendant le champ d'application de la convention collective nationale des coiffeurs
Decreto federale che approva l'ordinanza sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti di professione(autisti)
LAW
de
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Verordnung über die Arbeits-und Ruhezeit der berufsmässigen Motorfahrzeugführer
fr
Arrêté fédéral approuvant l'ordonnance qui règle la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles
denominazione della professione
LAW
Education
da
erhvervsbetegnelse
de
Berufsbezeichnung
en
vocational title
fr
diplôme professionnel
,
dénomination de la profession
,
titre professionnel
it
titolo professionale
nl
benaming van het beroep
diploma di maestro nella professione
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Meisterdiplom
fr
maîtrise fédérale
discredito per una professione
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
nedvurdering
de
Diskreditierung
,
Geringschätzung
,
Mindereinschätzung
el
ανυποληψία ενός επαγγέλματος
en
discredit
es
descrédito
fi
huono maine
fr
déconsidération
nl
geringschatting
pt
desconsideração
sv
missaktning
,
nedvärdering