Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
posizione/situazione/condizione/rango/ stima/credito/ reputazione
enstanding (noun)
dePosition/Stellung/Ansehen/Rang/Bedeutung/Halten/Ruf
frposition/situation/ place/considération /importance/rang/ réputation
ruнахождение/положение/местоположение/стаж/репутация
slstanje/položaj/ugled/situacija/status/staž/pomen
hrstanje/položaj/ugled/situacija/status/staž/značenje
srстање/положај/углед/ситуација/статус/стаж/значење
prendere/avere rango prima
ento rank before/in priority
deVorrang haben/im Range vorgehen
frprendre/avoir rang avant/passer avant
ruиметь первенство/ занимать предходящее место
slimeti prednost/biti višji po rangu
hrimati prednost/biti viši po rangu
srимати предност/ бити виши по рангу
prendere con rango
ento take rank with sb.
demit jdm. gleichrangig sein
frprendre rang avec q.
ruбыть в одной категории
slbiti v isti vrsti s kom/enakovreden
hrbiti u jednom redu s kim
srбити у једном реду с ким
prendere lo stesso rango
ento rank concurrently/ equally
degleichrangig sein/ gleichen Rang haben
frprendre le même rang/venir en concours
ruзанимать ровное место
slzavzeti enak položaj
hrzauzimati jednak položaj
srзаузимати једнак положај
prendere rango secondo la data
ento rank according to the date
denach dem Datum rangieren
frprendre rang suivant la date
ruзанимать место согласно дате
slrazvrstiti po datumu
hrrasporediti prema datumu
srраспоредити према датуму
profundidad de rango
engap depth
deZwischenraum
frprofondeur de l'intervalle
hrdubina razmaka
itprofondità gap
slglobina vrzeli
rango/grado/classe
enrank
deRang/Grad/Reihe
frrang/grade/formation
ruчин/звание/ранг
slčin/oznaka/rang/naziv
hrčin/oznaka/rang/zvanje
srчин/ознака/ранг/звање
rango anteriore
enprior rank
deälterer/früherer ang
frrang antérieur
ruпрежний чин
slprejšnji čin
hrprijašnji čin
srпретходни чин