Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
blág
-a -o; blážji -a -e (ȃ á á; ȃ; á; ȃ) ~ človek; njen ~i glas blági -a -o (á; ȃ) zdrav. ~a smrt blágo -ega s, pojm. (á; ȃ) reči kaj ~ega blágost -i ž, pojm. (á; ȃ)
blêsti
blêdem nedov. -i -íte, -óč; blêdel -dla tudi blédel blêdla, star. blèl blêla, bledèn -êna; bledênje; (blèst/blêst) (é) Bolnik ~e blesti kaj ~ nerazumljive reči blesti o kom/čem ~ ~ bojih blêsti se blêde se (é) komu Vso noč se mu je bledlo; poud. Ali se ti ~e |Nerazsodno ravnaš, govoriš|; blesti se komu o kom/čem Bledlo se mu je o smrti
čez
[poudarjeno čèz] predl. s tož., v sklopu z navezno obliko os. zaim. varianta čéz.. (ẹ̑) 1. smer. prostor. ali prostor. potismerni prostorski ali prostorski poti skočiti ~ ograjo; steči ~ cesto; Sklonil se je čezenj [zə]; iti z roko ~ oči; obleči brezrokavnik ~ bluzo; skočiti ⚪ ~ okno skozi: Koliko meri ~ ramena; tanka ~ pas; most ~ reko; potovati v Zagreb ⚪ ~ Zidani Most skozi: poud. teči ~ drn in strn |ne po poti|; 2. čas.časovni biti zdoma ~ dan, ~ zimo; vrniti se ~ deset minut; ~ sedem let vse prav pride3. vezljivostni zabavljati ~ hrano; reči komu kaj ~ čast; vpiti drug ~ drugega; poud. Napravili so križ čézme, zastar. čez mé |obupali so nad menoj|; star. Usmilite se ~ siroto sirote: 4. povedkovniški, poud.: zrasti komu ~ glavo |nehati biti ubogljiv, obvladljiv|; dati otroka ~ koleno |natepsti|; neknj. pog. biti ~ les |čudaški, neumen|; prakt.sp. imeti koga ~ noč prenočiti: gled. žarg. Drama je šla ~ oder je bila uprizorjena: 5. lastn.lastnostni biti visok ~ dva metra; plačati ~ t...
čŕn
-a -o tudi čŕn -a -ó; bolj ~ (ŕ; ŕ ŕ ọ̑) ~ plašč; poud. ~a slutnja |huda|; Oglje je ~o; vranje ~; ~ kot oglje; publ. ~a celina Afrika: čŕni -a -o (ŕ) ~ kruh; ~a borza; ~o vino čŕni -ega m, člov. (ŕ) beli in ~ čŕna -e ž, rod. mn. -ih (ŕ) poud. ne reči ne bele ne ~e |molčati|; čŕno -ega s, pojm. (ŕ) v ~ oblečen; poud. dokazati ~ na belem |pisno; neizpodbitno|; snov., prakt.sp. liter ~ega črnega vina: čŕnost -i ž, pojm. (ŕ)
čvékniti
-em tudi čvêkniti -em dov. čvéknjen -a tudi čvêknjen -a (ẹ́ ẹ̑; é ȇ) slabš. |reči kaj nespametnega|; slabš. čvekniti kaj No, čvekni že kaj |reci, povej|;
dvoúmen
-mna -o; -ejši -a -e (ú; ú ȗ ú; ú) ~a pripomba; redk. igrati ~o vlogo |dvojno, dvolično|; dvoúmno -ega s, pojm. (ú) reči kaj ~ega dvoúmnost -i ž, pojm. (ú) ~ besedila; števn. izogibati se ~im
gôlsniti
-em [u̯s] dov. gôlsnjen -a (ó ȏ) slabš. |spregovoriti, reči|; kaj navadno z nikalnico Nobene besede ne ~e
gôltniti
-em [u̯t] dov. (ó ȏ) kaj nekajkrat ~ žganje; poud. ~ nekaj besed |hitro, sunkovito reči|;
hotéti
hóčem nedov. hôti -íte, hotèč -éča, 3. os. mn., star. hoté; hôtel -éla, -èn -êna; hotênje; (-èt/-ét) ; neknj. pog. čèm čèš [če tudi čə] čè, čêva čêta tudi čvà čtà, čêmo čête čêjo tudi čmò čtè čjò (čȅm čȅš čȅ, čéva čéta tudi čvȋ čtȋ, čémo čéte čéjo tudi čmȍ čtȅ čjȍ); nikalno nóčem, pokr. nêčem, star. néčem (ẹ́ ọ́ nọ́čem néčem nẹ́čem) koga/kaj ~ novo obleko; z delnim rod. ~ kruha hoteti koga za kaj Njo ~e za ženo; poud. hoteti komu kaj ~ prijatelju vse dobro |želeti|; Kaj mi ~e hiša, če ne morem stanovati v njej |pomaga, koristi|; ~ biti gospodar v svoji hiši; poud. Drva nočejo goreti |nerada gorijo|; brezos. Noče se zdaniti; v pogojniku Bi mi hotel dati malo vode |izraža omiljeno zapoved, prošnjo|; ~em reči, da to ni res; z izpustom Pa pojdi, če ~eš; poud.: Noge ga niso hotele nositi |ni mogel hoditi|; O tem še slišati noče |noče razpravljati; tega ne dovoli|; neknj. pog.: Kaj mu č(e)mo dati naj mu damo, naj bi mu dali: brezos. Slabo mi če biti Slabo mi postaja: nevtr. Živim, kot ...