Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
od początku roku do danego dnia
Accounting
en
year-to-date
fr
depuis le début de la période annuelle
ga
bliain go dáta
hu
az év meghatározott időpontjáig
mt
is-sena s'issa
ro
de la începutul exercițiului până în prezent
plan działań do roku 2050 na rzecz gospodarki niskoemisyjnej
bg
Пътна карта за икономика с ниска въглеродна интензивност
,
Пътна карта за постигане до 2050 г. на конкурентоспособна икономика с ниска въглеродна интензивност
,
Пътна карта на ЕС за постигането на икономика с ниски въглеродни емисии до 2050 г.
cs
Plán přechodu na konkurenceschopné nízkouhlíkové hospodářství do roku 2050
,
plán přechodu na nízkouhlíkové hospodářství
,
plán přechodu na nízkouhlíkové hospodářství do roku 2050
da
køreplan for omstilling til en konkurrencedygtig lavemissionsøkonomi i 2050
,
køreplan frem mod en lavemissionsøkonomi
,
køreplan frem mod en lavemissionsøkonomi i 2050
de
Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft
,
Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050
el
Χάρτης πορείας για τη μετάβαση σε μια ανταγωνιστική οικονομία χαμηλών επιπέδων ανθρακούχων εκπομπών το 2050
en
2050 low carbon economy roadmap
,
EU roadmap for a low-carbon economy by 2050
,
Low carbon economy roadmap
,
Roadmap for moving to a competitive low carbon econ...
Plan działania w zakresie energii do roku 2050
Energy policy
bg
Енергийна пътна карта за периода до 2050 г.
,
Пътна карта за енергията за 2050 г.
cs
energetický plán do roku 2050
da
energikøreplan 2050
de
Energiefahrplan 2050
el
ενεργειακός χάρτης πορείας 2050
en
2050 Energy Roadmap
,
Energy 2050 Roadmap
,
Energy Roadmap 2050
es
Hoja de Ruta de la Energía para 2050
,
Plan de trabajo en el ámbito de la energía para 2050
,
Plan de trabajo sobre las energías de aquí a 2050
,
plan de trabajo para la energía hasta 2050
et
energia tegevuskava aastani 2050
fi
energia-alan etenemissuunnitelma 2050
fr
feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050
ga
an treochlár fuinnimh 2050
hr
Energetski plan do 2050.
it
tabella di marcia per l'energia 2050
lt
Energetikos veiksmų planas iki 2050 m.
lv
Enerģētikas ceļvedis 2050
,
Enerģētikas ceļvedis 2050. gadam
mt
Pjan Direzzjonali għall-Enerġija 2050
nl
Energiestappenplan 2050
pl
plan działania w dziedzinie energii na rok 2050
pt
Roteiro para a Energia até 2050
ro
Perspectiva energetică 2050
sk
Plán postupu v energetike do roku 2050
sl
energetski načr...
plan działań UE do roku 2010 i na dalszą przyszłość
ENVIRONMENT
bg
план за действие на ЕС по отношение на биологичното разнообразие
cs
akční plán EU do roku 2010 a na další léta
,
akční plán EU pro biologickou rozmanitost
da
en EU-handlingsplan frem til 2010 og tiden derefter
de
EU-Aktionsplan bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus
el
Πρόγραμμα δράσης της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα
,
Σχέδιο δράσης της ΕΕ έως το 2010 και μετέπειτα
en
EU Action Plan to 2010 and Beyond
,
EU Biodiversity Action Plan
es
Plan de acción de la UE para 2010 y más adelante
,
Plan de acción sobre biodiversidad de la UE
et
ELi bioloogilise mitmekesisuse tegevuskava
,
ELi tegevuskava 2010. aastani ja edaspidiseks
fi
EU:n toimintasuunnitelma vuoteen 2010 ja sen jälkeen
,
biologista monimuotoisuutta koskeva toimintasuunnitelma
fr
Plan d'action de l'UE pour la biodiversité
,
Plan d'action de l'UE à l'horizon 2010 et au-delà
ga
Plean Gníomhaíochta an AE go dtí 2010 agus ina diaidh
,
Plean Gníomhaíochta an AE um an mBithéagsúlacht
it
piano d'azione dell'UE a favore della biodiversità
,
piano d’azione dell’U...
Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
program działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030
INTERNATIONAL RELATIONS
ENVIRONMENT
United Nations
cs
Agenda pro udržitelný rozvoj 2030
,
Přeměna našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030
de
Agenda 2030
,
Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung
en
2030 Agenda for Sustainable Development
,
Agenda 30
,
Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development
et
säästva arengu tegevuskava 2030
,
säästva arengu tegevuskava 2030 „Muudame oma maailma”
,
säästva arengu tegevuskava aastani 2030
,
säästva arengu tegevuskava aastani 2030 „Muudame oma maailma”
fi
Agenda 2030
,
kestävän kehityksen agenda
,
kestävän kehityksen toimintaohjelma 2030
fr
Programme de développement durable à l’horizon 2030
,
Transformer notre monde : le Programme de développement durable à l’horizon 2030
mt
Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli
nl
Agenda 2030
,
Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
,
Onze wereld transformeren: Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling
pl
Przekształcamy nasz świat: program działań na rzecz zrównoważonego rozwoju do roku 2030
,
agenda na rzecz zrównowa...
Protokół dodatkowy do konwencji genewskich z 12 sierpnia 1949 roku dotyczący przyjęcia dodatkowego znaku rozpoznawczego (Protokół III)
da
tillægsprotokol til Genèvekonventionerne af 12. august 1949 om vedtagelse af et yderligere kendemærke (protokol III)
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στις Συμβάσεις της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949 σχετικά με την υιοθέτηση ενός πρόσθετου διακριτικού εμβλήματος (Πρωτόκολλο ΙΙΙ)
,
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στις Συμβάσεις της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949, και για την υιοθέτηση πρόσθετου διακριτικού εμβλήματος (Πρωτόκολλο ΙΙΙ)
en
Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III)
fr
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel (Protocole III)
lt
Ženevos konvencijų Papildomas protokolas dėl papildomos skiriamosios emblemos priėmimo (III protokolas)
lv
1949. gada 12. augusta Ženēvas konvenciju Papildprotokols par papildu atšķirības emblēmas apstiprināšanu
Protokół do konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący metali ciężkich
ENVIRONMENT
bg
Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния с тежки метали
cs
Protokol o těžkých kovech k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přesahujícím hranice států z roku 1979
da
protokol om tungmetaller til konventionen af 13. november 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
de
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle
el
Πρωτόκoλλο της σύμβασης του 1979 για τη διαμεθοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση σε μεγάλες αποστάσεις από βαρέα μέταλλα
en
Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals
es
Protocolo al Convenio de 1979 sobre contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia en materia de metales pesados
et
piiriülese õhusaaste kauglevi 1979. aasta konventsiooni raskmetallide protokoll
fi
raskasmetallipöytäkirja
,
valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan vuod...
Protokół w sprawie decyzji Rady odnoszącej się do wykonania artykułu 16 ustęp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykułu 238 ustęp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie między 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
Protokół w sprawie przystąpienia Rządu Królestwa Szwecji do Układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 roku w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach
Migration
el
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985
en
Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Sweden to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
fi
pöytäkirja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen liittymisestä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla Schengenissä 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehtyyn sopimukseen
fr
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
ga
an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Sualainne a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialuithe de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú in Schengen, 14 Meitheamh 1985
lv
Protokols par Zviedrijas Karalistes valdības pievienošanos 19...