Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Podpora odolnosti Afrického roku
bg
SHARE
,
Подкрепа за устойчивостта на Африканския рог
cs
SHARE
,
iniciativa na podporu odolnosti v oblasti Afrického rohu
,
podpora odolnosti v oblasti Afrického rohu
da
SHARE
,
styrkelse af resiliensen på Afrikas Horn
de
SHARE
,
Unterstützung der Resilienz am Horn von Afrika
el
SHARE
,
Ενίσχυση της ανθεκτικότητας στο Κέρας της Αφρικής
en
SHARE
,
Supporting Horn of Africa Resilience
es
SHARE
,
apoyo a la resiliencia en el Cuerno de África
et
Aafrika Sarve vastupanuvõime toetamine
,
SHARE
fi
Afrikan sarven selviytymiskyvyn tukeminen
,
SHARE
fr
Appui à la capacité de résistance de la Corne de l'Afrique
,
SHARE
ga
SHARE
,
ag Tacú le hAthléimneacht Chorn na hAfraice
hr
SHARE
,
potpora otpornosti Roga Afrike
hu
SHARE
,
az Afrika szarva rezilienciájának javítását szolgáló kezdeményezés
it
SHARE
,
Sostenere la resilienza del Corno d’Africa
lt
SHARE
,
Somalio pusiasalio atsparumo didinimas
lv
Atbalsts Āfrikas raga izturētspējai
,
SHARE
mt
Appoġġ għar-Reżiljenza tal-Qarn tal-Afrika
,
SHARE
nl
Ondersteuning van de weerbaarheid in de Hoorn van Af...
Pokiaľ ide o Cyprus, toto (táto) [právny akt] predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003.
European Union law
bg
По отношение на Кипър, настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
cs
Pokud jde o Kypr, představuje toto (tato) [AKT] akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003.
da
For så vidt angår Cypern udgør denne/dette [instrument] en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.
de
Für Zypern stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 dar.
el
Όσον αφορά την Κύπρο, το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3,...
Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
prevalencia užívania drog v minulom roku
bg
разпространение на употребата през последната година
cs
prevalence v posledním roce
da
brug inden for de seneste 12 måneder
,
legalt stof
de
12-Monats-Prävalenz
el
Επικράτηση τηε χρήσης τον τελευταίο χρόνο
en
last year prevalence
es
prevalencia durante el último año
et
viimase aasta levimus
fi
viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneet
fr
prévalence au cours de la dernière année
,
prévalence au cours de l’année écoulée
ga
leitheadúlacht na bliana roimhe
hr
prevalencija u posljednjih 12 mjeseci
hu
előző éves prevalencia
it
prevalenza nell’ultimo anno
lt
vartojimo per paskutinius 12 mėnesių paplitimas
lv
lietošana pēdējā gada laikā
mt
prevalenza tul l-aħħar sena
nl
laatste jaar prevalentie
pl
wskaźnik używania narkotyku w ciągu ostatniego roku
pt
prevalência no último ano
ro
prevalența în ultimul an
sl
razširjenost uporabe drog v zadnjem letu
sv
årsprevalens
Protokół do konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący metali ciężkich
ENVIRONMENT
bg
Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния с тежки метали
cs
Protokol o těžkých kovech k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přesahujícím hranice států z roku 1979
da
protokol om tungmetaller til konventionen af 13. november 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande
de
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle
el
Πρωτόκoλλο της σύμβασης του 1979 για τη διαμεθοριακή ατμοσφαιρική ρύπανση σε μεγάλες αποστάσεις από βαρέα μέταλλα
en
Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals
es
Protocolo al Convenio de 1979 sobre contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia en materia de metales pesados
et
piiriülese õhusaaste kauglevi 1979. aasta konventsiooni raskmetallide protokoll
fi
raskasmetallipöytäkirja
,
valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan vuod...
Protokol o omezování acidifikace, eutrofizace a přízemního ozonu k Úmluvě o dálkovém znečišťování ovzduší přecházejícím hranice států z roku 1979
ENVIRONMENT
United Nations
bg
Протокол за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон
,
Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон
,
Протокол от Гьотеборг
cs
Göteborský protokol
,
da
Göteborgprotokollen
,
protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen
de
Göteborg-Protokoll
,
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon
,
Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979
el
Πρωτόκολλο στη σύμβαση του 1979 για τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση, για την μείωση της οξίνισης, του ευ...
Protokół w sprawie decyzji Rady odnoszącej się do wykonania artykułu 16 ustęp 4 Traktatu o Unii Europejskiej i artykułu 238 ustęp 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w okresie między 1 listopada 2014 roku a 31 marca 2017 roku i od 1 kwietnia 2017 roku
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...
rámec politík v oblasti klímy a energetiky na obdobie do roku 2030
Energy policy
bg
рамка в областта на климата и енергетиката до 2030 г.
,
рамка за политиките в областта на климата и енергетиката до 2030 г.
cs
rámec politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030
da
2030-ramme
,
2030-ramme for klima- og energipolitikken
,
klima- og energiramme for 2030
de
Rahmen für die Klima- und Energiepolitik bis 2030
,
Rahmen für die Klima- und Energiepolitik im Zeitraum 2020-2030
el
Πλαίσιο πολιτικής για το κλίμα και την ενέργεια για το 2030
en
2030 climate and energy framework
,
2030 framework for climate and energy policies
es
marco de actuación en materia de clima y energía hasta el año 2030
et
kliima- ja energiapoliitika raamistik 2030
,
kliima- ja energiapoliitika raamistik aastani 2030
,
kliima- ja energiaraamistik 2030
fi
ilmasto- ja energiapolitiikan puitteet 2030
,
ilmasto- ja energiapuitteet 2030
fr
cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030
ga
Creat 2030 i gcomhair beartais aeráide agus fuinnimh
hr
okvir klimatske i energetske politike do 2030.
hu
a 2030-ig...
risinājums "uz ātru roku"
ECONOMICS
bg
палиативно решение
cs
rychlé řešení
da
let løsning
de
Sofortlösung
el
μαγική λύση
,
προφανής λύση
en
quick fix
es
poner [un] parche[s]
,
solución milagrosa
fi
itsestään selvä
,
pikaratkaisu
fr
palliatif
,
rafistolage
,
solution rapide
,
solution à court terme
ga
réiteach tapa
it
rapido intervento
,
soluzione lampo
,
soluzione rapida
,
soluzione tampone
lt
greitas sprendimas
lv
ātrs risinājums
mt
soluzzjoni ta' malajr
nl
pasklare oplossing
pl
prowizorka
,
rozwiązanie prowizoryczne
pt
solução rápida
ro
soluție pe termen scurt
,
soluție rapidă
sk
rýchle riešenie
sl
hitra rešitev
sv
enkel lösning
Toto (tato) [AKT] představuje akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2005.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
da
Denne/Dette [instrument] udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005.
de
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
el
Το παρόν (η παρούσα) [πράξη] συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005.
en
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession.
es
El presente [acto] constituye un acto que desa...