Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bekræftelse af, at aktier er sat on hold
bg
потвърждение за задържане
cs
potvrzení o odložení
de
Vormerkungsbestätigung
el
επιβεβαίωση θέσης σε αναμονή
en
put on hold confirmation
es
confirmación de puesta aparte
et
ootelepaneku kinnitus
fi
vahvistus odottamassapidosta
ga
daingniúchán go bhfuil na scaireanna ar coimeád
hu
előjegyzés megerősítése
it
conferma di messa in attesa dei titoli azionari
lv
bloķēšanas apstiprinājums
mt
konferma ta’ sospensjoni
nl
bevestiging van reservering
pl
potwierdzenie oznakowania
pt
confirmação de colocação em espera
sk
potvrdenie o zadržaní
sl
potrdilo o rezervaciji
sv
reservationsbekräftelse
dictionary
sl slovar
de Wörterbuch
hr rječnik
fr dictionnaire
it dizionario
es Diccionario
fi sanakirja
da Ordbog
frank sat-trasportatur
FINANCE
TRANSPORT
bg
франко превозвача
cs
FCA
,
vyplaceně dopravci
da
FCA
,
frit fragtfører
de
FCA
,
frei Frachtführer
el
FCA
,
ελεύθερο στο μεταφορέα
,
εμπόρευμα παραδοτέο ελεύθερο εξόδων στο μεταφορέα
en
FCA
,
free carrier
es
FCA
,
franco transportista
fi
FCA
,
vapaasti rahdinkuljettajalla
fr
FCT
,
franco transporteur
hr
FCA
,
franko prijevoznik
hu
FCA
,
költségmentesen a fuvarozónak
lt
FCA
,
franko vežėjas
mt
FCA
,
frank sal-vettural
,
nl
FCA
,
vrachtvrij tot vervoerder
pl
FCA
,
dostarczony do przewoźnika
pt
FCA
,
franco transportador
,
livre no transportador
ro
FCA
,
franco transportator
sk
FCA
,
vyplatené dopravcovi
sl
FCA
,
franko prevoznik
sv
FCA
,
fritt fraktföraren
konsenja sat-terminal
TRANSPORT
bg
DAT
,
доставено на терминал
cs
DAT
,
s dodáním na terminál
da
DAT
,
leveret til terminal
de
DAT
,
geliefert Terminal
el
παραδοτέο στον τερματικό σταθμό
en
DAT
,
delivered at terminal
et
DAT
fi
DAT
,
toimitettuna terminaalissa
fr
DAT
,
RAT
,
rendu au terminal
hr
DAT
,
isporučeno terminal
hu
DAT
,
terminálra leszállítva
it
DAT
,
reso al terminal
lt
DAT
,
pristatyta į terminalą
mt
DAT
,
pl
DAT
,
dostarczony do terminala
pt
DAT
,
entrega no terminal
,
entregue no terminal
ro
DAT
sk
DAT
,
s dodaním na terminál
sl
DAT
,
dobavljeno na terminal
sv
DAT
,
levererat angiven terminal
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä.
fr
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le...