Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant la répartition dans les classes de solde des complémentaires qui exercent des fonctions spéciales
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einreihung von Hilfsdienstpflichtigen mit qualifizierten Funktionen in die Hilfsdienstfunktionsklassen
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione alle classi di soldo dei complementari che esercitano funzioni speciali
Arrêté du Conseil fédéral concernant la répartition des complémentaires dans les classes de solde
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einreihung in die Hilfsdienstfunktionssoldklassen
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione dei complementari alle classi di soldo
Arrêté du Conseil fédéral concernant la répartition des complémentaires dans les classes de solde de fonction
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einreihung in die Funktionssoldklassen des Hilfsdienstes
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'assegnazione dei complementari alle classi di soldo di funzione
Arrêté du Conseil fédéral concernant la solde
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Soldverhältnisse
it
Decreto del Consiglio federale concernente il soldo militare
Arrêté du Conseil fédéral concernant le solde et la subsistance des personnes faisant partie des organismes locaux de défense aérienne en service actif
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Sold und Verpflegung für die Angehörigen der örtlichen Luftschutzorganisationen im aktiven Dienst
it
Decreto del Consiglio federale concernente il soldo e la sussistenza per le persone appartenenti alle organizzazioni locali per la protezione antiaerea in servizio attivo
Arrêté du Conseil fédéral prolongeant la durée de validité de celui qui concerne la solde
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Soldverhältnisse
it
Decreto del Consiglio federale che prolunga la durata di validità del decreto concernente il soldo militare
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de celui qui concerne la solde
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Soldverhältnisse
it
Decreto del Consiglio federale che proroga la durata di validità di quello concernente il soldo militare
Arrêté fédéral concernant la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)pour le Centre William Rappard(CWR)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über die Umwandlung in eine Schenkung des Restbetrags der Darlehen,welche der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf für das Centre William Rappard(CWR)gewährt worden sind
it
Decreto federale concernente la trasformazione in donazione del saldo dei prestiti concessi alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)per il Centro William Rappard(CWR)
Arrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationales(FIPOI)à Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive Center(GEC,Maison internationale de l'environnement),de l'Immeuble administratif de Montbrillant(IAM),de l'immeuble du Centre du commerce international(CCI)et de l'Immeuble administratif de Varembé(IAV)
FINANCE
Building and public works
de
Bundesbeschluss vom 8.Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen Organisationen(FIPOI)in Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive Center(GEC,Internationales Haus der Umwelt),des Verwaltungsgebäudes Montbrillant(IAM),des Gebäudes des Internationalen Handelszentrums(ITC)und des Verwaltungsgebäudes Varembé(IAV)in eine Schenkung
it
Decreto federale dell'8 giugno 2000 concernente la trasformazione in donazione del saldo dei mutui consentiti alla Fondazione per gli immobili delle organizzazioni internazionali(FIPOI)a Ginevra per l'acquisto o la costruzione del Geneva Executive Center(GEC,Casa internazionale dell'ambiente),dell'immobile amministrativo di Montbrillant(IAM),dell'immobile del Centro del commercio internazionale(CCI)e dell'immobile amministrativo di Varembé(IAV)