Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern soll
TRANSPORT
da
støtte,som ydes for at fremme driften af indenlandske ruter
el
ενίσχυση για τη διευκόλυνση της λειτουργίας εσωτερικών γραμμών
en
aid provided to facilitate the operation of domestic routes
fr
aide accordée afin de faciliter l'exploitation de routes intérieures
it
aiuto concesso a linee nazionali
nl
steun voor binnenlandse lijndiensten
Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken soll
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
el
ενίσχυση προοριζόμενη για την κάλυψη μέρους του κόστους παραγωγής
en
aid designed to cover part of the production costs
es
ayuda destinada a cubrir una parte de los costes de producción
fr
aide destinée à couvrir une partie des coûts de production
it
aiuto destinato a coprire una parte dei costi di produzione
nl
steun ter dekking van een deel van de produktiekosten
pt
auxílio destinado a cobrir parte dos custos de produção
das Gebäude soll ein Museum werden
en the building is meant to become a museum
das Haus soll nächste Woche gestrichen werden
en the house is to be painted next week
da soll noch einer sagen, wir Deutschen hätten keinen Humor!
en never let it be said that we Germans have no sense of humour (Brit) or humor (US)!
Das PCTE wird von unten nach oben (bottom-up), d.h. von den Anlagen, die es anbieten kann, statt von oben nach unten (top-down), d.h. von den Verwendungszwecken, für die es eingesetzt werden soll, entworfen
en
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).
fr
Le PCTE est conçu sous forme "ascendante" (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme "descendante" (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).
it
Il PCTE è concepito "dal basso in alto", cioè a partire dalle possibilità che esso offre, piuttosto che "dall'alto in basso", cioé a partire dagli usi ai quali potrebbe essere destinato.