Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
spontaneous speech
sl spontani govor
de Spontan gesprochene Sprache
hr spontani govor
fr parole spontanie
it discorso spontaneo
es Habla espontanea
fi spontaani puhe
da Spontan tale
las categorías de ayudas que quedan excluidas de tal procedimiento
EUROPEAN UNION
da
de former for støtte, som skal være undtaget fra denne fremgangsmåde
de
die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind
el
οι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή
en
the categories of aid exempted from this procedure
fr
les catégories d'aides qui sont dispensées de cette procédure
it
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale procedura
nl
de van die procedure vrijgestelde soorten van steunmaatregelen
pt
as categorias de auxílios que ficam dispensadas de tal procedimento
sv
vilka slag av stödåtgärder som skall vara undantagna från detta förfarande
las decisiones surtirán efecto a partir de tal notificación
EUROPEAN UNION
da
beslutninger får virkning gennem denne meddelelse
de
die Entscheidungen werden durch diese Bekanntgabe wirksam
el
οι αποφάσεις αποκτούν ενέργεια με την κοινοποίησή τους
en
decisions shall take effect upon such notification
fr
les décisions prennent effet par cette notification
it
le decisioni hanno efiicacia in virtu'di tale notificazione
nl
de beschikkingen worden door deze kennisgeving van kracht
pt
as decisões produzirão efeito mediante tal notificação
Las directivas ... se notificarán ... y surtirán efecto a partir de tal notificación.
European Union law
en
Directives ... shall be notified ... and take effect upon such notification
fi
direktiivit (...) annetaan tiedoksi (...) ja ne tulevat voimaan kun ne on annettu tiedoksi
fr
les directives ... sont notifiées ... et prennent effet par cette notification
it
le direttive ... sono notificate ... e hanno efficacia in virtù di tale notificazione
los representantes autorizados inscritos en una lista que a tal efecto llevará la Oficina
LAW
de
die zugelassenen Vertreter, die in einer beim Amt geführten Liste eingetragen sind
en
professional representatives whose names appear on the list maintained for this purpose by the Office
fr
les mandataires agréés inscrits sur une liste tenue à cet effet par l'Office
it
i mandatari abilitati iscritti nell'elenco tenuto dall'Ufficio
medio de transporte construido de tal modo que los animales no puedan abandonarlo
TRANSPORT
da
transportmiddel indrettet således, at dyrene ikke kan slippe ud
de
Transportmittel, das für Tiere ausbruchssicher ist
el
μεταφορικό μέσο που δεν επιτρέπει τη διαφυγή των ζώων
en
escape-proof means of transport
fr
moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper
it
mezzo di trasporto munito di chiusura perché gli animali non possano fuggire
nl
vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen
pt
meio de transporte que impeça a fuga dos animais
miembro privado de su condición de tal
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
udelukket medlem
de
ausgeschlossenes Mitglied
el
έκπτωτο μέλος
en
expelled Member
fr
membre déchu de sa qualité
it
socio che cessa di essere taluno
nl
royement
pt
membro excluído
Protocolo de adhesión del Gobierno de la República Austriaca al Acuerdo de Adhesión de la República Austriaca al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, tal como quedó enmendado por los Protocolos relativos a la adhesión de los Gobiernos de la República Italiana, del Reino de España y de (...)
de
Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen
el
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά ...(βλ. για τη συνέχεια στις σημειώσεις)
fi
pöytäkirja Itävallan tasavallan liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivän kesäkuuta 1985 tehtyyn Schengenin sopimukseen sellaisena kuin se on muutettuna Italian tasavallan, Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan sekä Helleenien tasavallan liittymisestä (...) tehdyillä pöytäkirjoilla
fr
Protocole d'adhésion de la République d'Autriche à l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, la République fédérale d'Allemagne et la République fra...
Protocolo de Adhesión del Gobierno de la República Helénica al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, tal como quedó enmendado por los Protocolos de Adhesión del Gobierno de la República Italiana, firmado en París el 27 de noviembre de 1990, y de los Gobiernos del Reino de España y de (...)
el
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα ...(βλ. NOTES)
fi
pöytäkirja Helleenien tasavallan hallituksen liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Schengenissä tehtyyn sopimukseen, jota on muutettu Italian tasavallan hallituksen liittymisestä tehdyllä pöytäkirjalla sekä Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan hallitusten liittymisistä tehdyillä pöytäkirjoilla
fr
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République hellénique à l'Accord entre les Gouv. des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle de...
Protocolo de Adhesión del Gobierno del Reino de España al Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, firmado en Schengen el 14 de junio de 1985, tal como quedó enmendado por el Protocolo de Adhesión del Gobierno de la República Italiana firmado en París el 27 de noviembro de 1990
el
Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ισπανίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985, όπως τροποποιήθηκε...(βλ. NOTES)
fi
pöytäkirja Espanjan kuningaskunnan liittymisestä Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehtyyn sopimukseen, jota on muutettu Italian tasavallan hallituksen liittymisestä Pariisissa 27 päivänä marraskuuta 1990 tehdyllä pöytäkirjalla
fr
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des con...