Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
know All Men by these presents
LAW
de
hiermit sei kundgetan
fi
tehtäköön täten kaikille tiettäväksi,että...
,
täten tehdään tiettäväksi,että...
fr
faisons assavoir par ces présentes
it
con la presente si comunica
,
con la presente si rende noto che
nl
Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:
pt
pela presente se comunica
,
pela presente se dá a conhecer
sv
härmed meddelas att
,
härmed tillkännages att
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
part of these train-formation tracks are used as stabling or reserve siding
TRANSPORT
da
nogle af togstammesporene bliver brugt som vigespor
de
ein Teil der Aufstellgleise dient als Bereitstellungsgleis
fr
une partie des voies de formation sert de voie de garage
it
una parte delle gallerie di formazione dei treni serve da garage ( da deposito )
nl
enkele van de formeersporen dienen als opstelsporen
Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financement
FINANCE
EDUCATION AND COMMUNICATIONS
da
EIB-prisen 1991 "Investering og finansiering"
de
EIB-Preis 1991 "Investitionen und Finanzierung"
el
Βραβείο ETE 1991 "επενδύσεις και χρηματοδοτήσεις"
en
EIB Prize 1991 "investment and financing"
es
Premio BEI 1991 "inversión y financiación"
it
premio BEI 1991 "investimenti e finanziamento"
nl
EIB-prijs 1991 voor een proefschrift over investeringen en financiering
pt
prémio BEI 1991 para uma tese sobre investimento e financiamento
Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration
Migration
da
Med-Migration-programmet
,
Program til samarbejde mellem kommunale myndigheder i Den Europæiske Union, kommunale myndigheder i tredjelande i Middelhavsområdet såvel som indvandrerorganisationer, samlet i net for indvandrerspørgsmål og støttet af disse myndigheder
de
Programm Med-Migration
,
Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen
el
Πρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η
,
Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες
en
MED-MIGRATION
,
Med-Migration programme
,
es
Programa Med-Migración
,
Programa de coopera...
quota restrictions on these products
EUROPEAN UNION
da
kontingenteringen af denne vare
de
die Kontingentierung dieser Waren
el
η ποσόστωση αυτού του προ2bόντος
fr
le contingentement de ces produits
it
il contingentamento di tali prodotti
nl
de contingentering van deze produkten
pt
o contingentamento desses produtos
sv
kvoteringen för varan i fråga
strict application of and respect for these principles,in all their aspects
POLITICS
de
strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten
es
la aplicación y el respeto estrictos a estos principios en todos sus aspectos
fr
la stricte application et le respect de ces principes sous tous leurs aspects
it
l'applicazione rigorosa e il rispetto per questi principi,sotto ogni aspetto
that the State concerned shall amend or abolish these measures
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
at den pågældende Stat skal ændre eller ophæve disse forholdsregler
de
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat
el
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτά
es
que el Estado interesado modifique o suprima tales medidas
fr
que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
it
che lo Stato interessato deve modificare o.sopprimere tali misure
nl
dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken
pt
que o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidas
sv
att den stat som saken gäller skall ändra eller upphäva dessa åtgärder
the available balances of these contributions
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de fra disse bidrag hidrørende disponible midler
de
die einstweilen nicht benoetigten Mittel aus diesen Beitraegen
el
τα διαθέσιμα υπόλοιπα των συνεισφορών αυτών
es
los saldos disponibles de dichas contribuciones
fr
les soldes disponibles de ces contributions
it
i saldi disponibili di detti contributi
nl
de beschikbare saldi van de bijdragen
pt
os saldos disponíveis dessas contribuições
sv
de disponibla medel som härrör från dessa bidrag
the binding force of these rules
EUROPEAN UNION
LAW
da
den tvingende karakter af disse regler
de
der zwingende Charakter dieser Vorschriften
el
ο αναγκαστικός χαρακτήρας των κανόνων αυτών
fr
le caractère contraignant de ces règles
it
il carattere cogente di tali regole
nl
het dwingende karakter van deze regels
pt
a natureza coerciva destas regras