Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XVII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
Trade policy
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου ΧVII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XVII artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XVII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XVII straipsnio aiškinimo
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XXIV i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
Trade policy
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XXIV des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XXIV artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XXIV dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XXIV straipsnio aiškinimo
forståelse vedrørende fortolkningen af artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
Trade policy
de
Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 XXVIII artiklan tulkinnasta
fr
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa sull'interpretazione dell'articolo XXVIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos XXVIII straipsnio aiškinimo
nl
Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst ...
forståelse vedrørende fritagelser fra forpligtelserne i henhold til den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994
Trade policy
de
Übereinkommen über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994
el
Μνημόνιο Συμφωνίας για την τήρηση των απαλλαγών από υποχρεώσεις στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994
en
Understanding in Respect of Waivers of Obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
es
Entendimiento relativo a las exenciones de obligaciones dimanantes del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
fi
tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 mukaisia poikkeuksia velvoitteista koskeva sopimus
fr
Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
it
Intesa relativa alle deroghe agli obblighi previsti dall'Accordo generale sulle Tariffe doganali e sul commercio 1994
lt
Susitarimas dėl įsipareigojimų atidėjimo ("waiver") pagal 1994 m. Bendrąjį susitarimą dėl muitų tarifų ir prekybos
fritagelse for told
bg
освобождаване от мита
cs
osvobození od cla
da
afgiftsfritagelse
,
toldfritagelse
de
Befreiung von den Einfuhrabgaben
el
απαλλαγή από δασμούς
en
duty exemption
,
exemption from customs duty
es
exención de derechos
et
tollimaksuvabastus
fi
tulleista vapauttaminen
,
vapautus tulleista
fr
exonération des droits de douane
,
exonération douanière
ga
díolúine ó dhleacht chustam
hu
vámfizetés alóli kivétel
it
esenzione dai dazi
,
esenzione dai dazi doganali
,
esonero dai dazi doganali
lt
atleidimas nuo muito
mt
eżenzjoni mid-dazju
nl
vrijstelling van invoerrechten
pl
zwolnienie z cła
pt
isenção de direitos
ro
exonerare de taxe vamale
,
scutire de taxe vamale
sl
izvzetje od dajatev
sv
tullfrihet
Generaldirektorat C - Konkurrenceevne, Innovation og Forskning, Industri og Informationssamfundet, det Indre Marked, Konkurrence og Told, Transport, Energi
bg
ГД С
,
Генерална дирекция С — Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика
,
генерална дирекция „Конкурентоспособност, иновации и научни изследвания, промишленост и информационно общество, вътрешен пазар, конкуренция и митници, транспорт, енергетика“
cs
GŘ C
,
generální ředitelství C - konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářská soutěž a cla, doprava a energetika
,
generální ředitelství pro konkurenceschopnost, inovace a výzkum, průmysl a informační společnost, vnitřní trh, hospodářskou soutěž a cla, dopravu a energetiku
da
GD C
,
de
Generaldirektion C - Wettbewerbsfähigkeit - Innovation und Forschung - Industrie und Informationsgesellschaft - Binnenmarkt - Wettbewerb und Zoll - Verkehr - Energie
el
ΓΔ Γ
,
Γενική Διεύθυνση Γ - Ανταγωνισμός, καινοτομία και έρευνα, βιομηχανία και κοινωνία της πληροφορίας, εσωτερική αγορά, ανταγωνισμός και τ...
glidende blandet told
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
sammensat variabel toldafgift
de
gleitender Mischzoll
el
αντισταθμιστικός πρόσθετος δασμός
en
compound compensatory duty
es
derecho móvil mixto
fi
yhdistetty tasausmaksu
fr
droit compensatoire mixte
it
dazio variabile misto
nl
gemengd variabel recht
pt
direito compensatório misto
Gruppen vedrørende Told og Statistiknomenklaturen under Toldkodeksudvalget
Tariff policy
de
Fachbereich für die zolltarifliche und statistische Nomenklatur des Ausschusses für den Zollkodex
en
Tariff and Statistical Nomenclature Section of the Customs Code Committee
fi
tullikoodeksikomitean tariffi- ja tilastonimikkeistöjaosto
fr
section de la nomenclature tarifaire et statistique du comité du code des douanes
handlingsprogram for told og beskatning i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020
bg
програма за действие за митниците и данъчното облагане в Европейския съюз за периода 2014—2020 г.
,
програма за действие „FISCUS“
,
програма „FISCUS“
cs
akční program pro oblast cel a daní v Evropské unii na období let 2014–2020
,
program FISCUS
da
Fiscus
,
Fiscusprogrammet
,
handlingsprogrammet Fiscus
de
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020
,
FISCUS
,
Programm Fiscus
el
πρόγραμμα FISCUS
,
πρόγραμμα δράσης «FISCUS»
,
πρόγραμμα δράσης για τα τελωνεία και τη φορολογία στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (FISCUS)
en
FISCUS programme
,
action programme "FISCUS"
,
action programme for customs and taxation in the European Union for the period 2014-2020
es
programa "Fiscus"
,
programa de acción "Fiscus"
et
programm FISCUS
fi
Euroopan unionin tullitoimintaa ja verotusta kaudella 2014–2020 koskeva toimintaohjelma
,
FISCUS-ohjelma
,
FISCUS-toimintaohjelma
fr
programme Fiscus
,
programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la péri...
importskatter ekskl. moms og told
Accounting
de
Importsteuern
el
φόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών
en
taxes on imports, excluding VAT and import duties
es
impuestos sobre las importaciones, excluidos el IVA y los derechos de importación
fi
muut tuontiverot kuin ALV ja tuontitullit
fr
impôts sur les importations, à l'exclusion de la TVA et des droits sur les importations
hr
porezi na uvoz, bez PDV-a i carina na uvoz
it
imposte sulle importazioni, esclusi i dazi sulle importazioni e l'IVA
lt
importo mokesčiai, išskyrus PVM ir importo muitus
mt
taxxi fuq il-prodotti, minbarra l-VAT u t-taxxi fuq l-importazzjonijiet
nl
overige belastingen op invoer
pl
podatki związane z importem (poza VAT i cłem)
pt
impostos sobre a importação, excluindo o IVA e os direitos
sv
skatter på import exklusive moms och importtullar