Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convenzione fra la Svizzera e l'Italia per disposizioni uniformi sulla pesca nelle acque comuni ai due Stati
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend gleichartige Bestimmungen über die Fischerei in den beiden Staaten angehörenden Gewässern
fr
Convention entre la Suisse et l'Italie arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans les eaux limitrophes
Convenzione tra la Svizzera,il Granducato di Baden e l'Alsazia-Lorena per l'applicazione di disposizioni uniformi relativamente alla pesca nel Reno e i suoi affluenti,compreso il lago di Costanza(con protocollo finale)
LAW
Fisheries
de
Übereinkunft zwischen der Schweiz,Baden und Elsass-Lothringen über die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Rhein und seinen Zuflüssen einschliesslich des Bodensees(mit Schlussprotokoll)
fr
Convention entre la Suisse,le Grand-Duché de Bade et l'Alsace-Lorraine arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans le Rhin et ses affluents,y compris le lac de Constance(avec protocole finale)
Decreto del Consiglio federale che vieta di portare uniformi straniere in svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Verbot des Tragens fremder Uniformen in der Schweiz
fr
Arrêté du Conseil fédéral interdisant le port d'uniformes étrangers en Suisse
Decreto del Consiglio federale che vieta di portare uniformi straniere in svizzera
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Verbot des Tragens fremder Uniformen in der Schweiz
fr
Arrêté du Conseil fédéral interdisant le port d'uniformes étrangers en Suisse
Decreto del Consiglio federale concernente il porto di uniformi straniere in Svizzera e dell'uniforme militare svizzera all'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Tragen ausländischer Uniformen in der Schweiz und schweizerischer Militäruniformen im Ausland
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le port d'uniformes étrangers en Suisse et de l'uniforme militaire suisse à l'étranger
Decreto del Consiglio federale concernente prescrizioni di polizia uniformi pel trasporto del bestiame sul lago di Costanza
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufstellung einheitlicher Polizeivorschriften für den Viehtransport auf dem Bodensee
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant des prescriptions de police uniformes pour le transport des animaux sur le lac de Constance
Dejtabejż Internazzjonali għall-Informazzjoni Kimika Uniformi
Chemistry
bg
IUCLID
,
международна уеднаквена база данни за химическа информация
cs
IUCLID
,
Mezinárodní jednotná databáze informací o chemických látkách
da
IUCLID
,
International Uniform Chemical Information Database
de
IUCLID
,
Internationale einheitliche chemische Informationsdatenbank
el
IUCLID
,
Διεθνής Βάση δεδομένων Ενιαίων Χημικών Πληροφοριών
en
IUCLID
,
International Uniform Chemical Information Database
es
Base de Datos Internacional de Información Química Uniforme
,
IUCLID
et
IUCLID
,
rahvusvaheline unifitseeritud kemikaaliteabe andmebaas
fi
IUCLID
,
yhdenmukaisten kemiallisten tietojen kansainvälinen tietokanta
fr
IUCLID
,
base de données internationale sur les informations chimiques unifiées
hu
IUCLID
,
egységes nemzetközi kémiai információs adatbázis
it
IUCLID
,
banca dati internazionale di informazione chimica uniforme
lt
IUCLID
,
Tarptautinės bendros informacijos apie chemines medžiagas duomenų bazė
lv
IUCLID
,
Starptautiska vienotā ķīmisko vielu informācijas datubāze
mt
IUCLID
nl
IUCLID
,
Internationale Databank vo...
Direttiva 2011/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar standards għall-kwalifika ta’ ċittadini nazzjonali ta’ pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala benefiċjarji ta' protezzjoni internazzjonali, għal stat uniformi għar-refuġjati jew għal persuni eliġibbli għal protezzjoni sussidjarja, u għall-kontenut tal-protezzjoni mogħtija
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...
distribuzioni uniformi di Plackett
SCIENCE
da
fordelinger af kontingens-typen
de
kontingenzartige Verteilungen
el
κατανομές τύπου συνάφειας
en
contingency-type distributions
es
distribuciones de tipo contingencia
fi
kontingenssityyppiset jakaumat
it
distribuzioni bivariate di Plackett
,
nl
contingency-type distributions
pt
distribuição de contingência tipo
sv
fördelningar av kontingenstyp