Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
mateřská finanční holdingová společnost v Unii
Financial institutions and credit
bg
финансов холдинг майка от ЕС
cs
mateřská finanční holdingová společnost v EU
,
da
finansielt EU-moderholdingselskab
,
finansielt moderholdingselskab i EU
de
EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
,
Unions-Mutterfinanzholdinggesellschaft
el
μητρική χρηματοδοτική εταιρεία συμμετοχών εγκατεστημένη στην ΕΕ
en
EU parent financial holding company
,
Union parent financial holding company
es
sociedad financiera de cartera matriz de la UE
et
ELis emaettevõtjana tegutsev finantsvaldusettevõtja
fi
EU:ssa emoyrityksenä toimiva rahoitusalan holdingyhtiö
fr
compagnie financière holding mère dans l'Union
ga
máthairchuideachta shealbhaíochta airgeadais san AE
hu
EU-szintű pénzügyi holding társaság anyavállalat
it
società di partecipazione finanziaria madre nell'UE
lt
ES patronuojančioji finansų kontroliuojančioji bendrovė
lv
Eiropas Savienības mātes finanšu pārvaldītājsabiedrība
mt
kumpannija holding finanzjarja parent tal-Unjoni
pl
unijna dominująca finansowa spółka holdingowa
pt
companhia financeira-mãe n...
mateřská smíšená finanční holdingová společnost v Unii
Financial institutions and credit
Business organisation
bg
финансов холдинг майка със смесена дейност от ЕС
cs
mateřská smíšená finanční holdingová společnost v EU
,
da
blandet finansielt moderholdingselskab i EU
de
gemischte EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft
,
gemischte Unions-Mutterfinanzholdinggesellschaft
el
μητρική μικτή χρηματοοικονομική εταιρεία συμμετοχών εγκατεστημένη στην ΕΕ
en
EU parent mixed financial holding company
,
Union parent mixed financial holding company
es
sociedad financiera mixta de cartera matriz de la UE
et
ELis emaettevõtjana tegutsev segafinantsvaldusettevõtja
fi
EU:ssa emoyrityksenä toimiva rahoitusalan sekaholdingyhtiö
,
unionissa emoyrityksenä toimiva rahoitusalan sekaholdingyhtiö
fr
compagnie financière holding mixte mère dans l'Union
ga
máthairchuideachta shealbhaíochta airgeadais mheasctha san Aontas
hu
EU-szintű vegyes pénzügyi holding társaság anyavállalat
it
società di partecipazione finanziaria mista madre nell'UE
lt
ES patronuojančioji mišrią veiklą vykdanti finansų kontroliuoj...
místopředseda pro energetickou unii
ECONOMICS
SCIENCE
TRANSPORT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Energy policy
bg
заместник-председател, отговарящ за енергийния съюз
cs
místopředsedkyně pro energetickou unii
da
næstformand med ansvar for energiunionen
de
Vizepräsident für die Energieunion
,
Vizepräsidentin für die Energieunion
el
Αντιπρόεδρος αρμόδιος για την Ενεργειακή Ένωση
en
Vice-President for Energy Union
es
Vicepresidente responsable de Unión de la Energía
et
energialiidu eest vastutav asepresident
fi
energiaunionista vastaava varapuheenjohtaja
fr
vice-président pour l'union de l'énergie
ga
an Leas-Uachtarán um Aontas Fuinnimh
hr
potpredsjednica za energetsku uniju
,
potpredsjednik za energetsku uniju
hu
az energiaunióért felelős alelnök
it
vicepresidente responsabile per il portafoglio ''Unione dell'energia''
,
vicepresidente responsabile per l'Unione dell'energia
lt
pirmininko pavaduotojas, atsakingas už energetikos sąjungą
lv
priekšsēdētāja vietnieks enerģētikas savienības jautājumos
mt
Unjoni tal-Enerġija
,
Viċi President għall-Unjoni tal-Enerġija
nl...
Niceská smlouva pozměňující Smlouvu o Evropské unii, smlouvy o založení Evropských společenství a některé související akty
bg
Договор от Ница
,
Договор от Ница за изменение на Договора за Европейския съюз, Договорите за създаване на Европейските общности и някои свързани с тях актове
cs
Niceská smlouva
,
da
Nicetraktaten
,
Nicetraktaten om ændring af traktaten om Den Europæiske Union, traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber og visse tilknyttede akter
de
Vertrag von Nizza
,
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte
,
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte
el
Συνθήκη της Νίκαιας που τροποποιεί τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τις Συνθήκες περί ιδρύσεως των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και ορισμένες συναφείς Πράξεις
en
Treaty of Nice
,
Treaty of Nice amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and...
Obchodní dohoda proti padělatelství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy, Austrálií, Kanadou, Japonskem, Korejskou republikou, Spojenými státy mexickými, Marockým královstvím, Novým Zélandem, Singapurskou republikou, Švýcarskou konfederací a Spojenými státy americkými
Criminal law
Trade policy
bg
АСТА
,
Търговско споразумение за борба с фалшифицирането
cs
Obchodní dohoda proti padělatelství
,
dohoda ACTA
da
ACTA
,
Handelsaftale om bekæmpelse af forfalskning mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater, Australien, Canada, Japan, Republikken Korea, Kongeriget Marokko, De Forenede Mexicanske Stater, New Zealand, Det Schweiziske Forbund, RepublikkenSingapore og Amerikas Forenede Stater
,
antipiratkopieringsaftale
,
handelsaftale vedrørende bekæmpelse af forfalskning
de
ACTA
,
Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika
,
Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie
el
ACTA
,
εμπορική συμφωνία καταπολέμησης της παραποίησης
en
ACTA
,
Anti-Counterfeiting ...
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přidružení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2011/349/EU**.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/349/ЕС на Съвета**.
da
For så vidt angår Liechtenstein udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union,...
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě ... rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2011/350/EU*.
European Union law
bg
По отношение на Лихтенщайн настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн относно присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2011/350/ЕС на Съвета**.
da
For så vidt angår Liechtenstein udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union,...
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [TENTO AKT] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/146/ES[**].
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген*, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета **.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF**.
de
Für die Schweiz st...
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí [tento akt] ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis*, která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě [...] rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí 2008/149/SVV**.
European Union law
bg
По отношение на Швейцария, настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Споразумението между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген *, които попадат в областта, посочена в член 1, буква ... от Решение 1999/437/ЕО, във връзка с член 3 от Решение 2008/149/ПВР на Съвета **.
da
For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette [instrument] en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA**.
de
Für die Schweiz...
Pracovní skupina pro celní unii
EUROPEAN UNION
bg
работна група „Митнически съюз“
da
Toldunionsgruppen
de
Gruppe "Zollunion"
el
Ομάδα "Τελωνειακή ένωση"
en
CUWP
,
Working Party on Customs Union
es
Grupo «Unión Aduanera»
et
tolliliidu töörühm
fi
tulliliittotyöryhmä
fr
Groupe "Union douanière"
ga
an Mheitheal um an Aontas Custaim
hr
Radna skupina za carinsku uniju
hu
vámunió-munkacsoport
it
Gruppo "Unione doganale"
lt
Muitų sąjungos darbo grupė
lv
Muitas savienības jautājumu darba grupa
mt
Grupp ta' Ħidma dwar l-Unjoni Doganali
nl
Groep douane-unie
pl
Grupa Robocza ds. Unii Celnej
pt
Grupo da União Aduaneira
ro
Grupul de lucru pentru uniunea vamală
sk
pracovná skupina pre colnú úniu
sl
Delovna skupina za carinsko unijo
sv
arbetsgruppen för tullunionen