Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
convenzione complementare del 26 febbraio 1966 alla convenzione internazionale sul trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia del 25 febbraio 1961(CIV),relativa alla responsabilità civile delle ferrovie in caso di morte o ferimento di viaggiatori, modificata dal protocollo II del 9 novembre 1973 della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionali CIM e CIV del 7 febbraio 1970 sulla proroga della durata di validità della convenzione addizionale del 26 febbraio 1966
Land transport
da
tillægskonvention af 26. februar 1966 til den internationale konvention om befordring af personer og rejsegods på jernbaner (CIV) af 25.februar 1961 om jernbaners ansvar ved død eller kvæstelse af passagerer ændret ved protokol II af 9. november 1973 vedtaget på den diplomatiske konference for ikrafttræden af de internationale overenskomster CIM og CIV af 7. februar 1970 om forlængelse af tillægsoverenskomstens gyldighedsperiode
de
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966
el
πρόσθετη σύμβαση της 26ης Φεβρουαρίου 1966 της διεθνούς συμβάσεως σχετικά με τ...
Convenzione europea sulla validità internazionale dei giudizi repressivi
bg
Европейска конвенция за международно признаване на присъди
cs
Evropská úmluva o mezinárodní platnosti trestních rozsudků
da
europæisk konvention om straffedommes internationale retsvirkning
de
Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen
el
Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων
en
European Convention on the International Validity of Criminal Judgments
es
Convenio Europeo sobre el valor internacional de las sentencias penales
et
kohtuotsuste rahvusvahelise kehtivuse Euroopa konventsioon
fi
eurooppalainen yleissopimus rikosoikeudellisten tuomioiden kansainvälisestä pätevyydestä
fr
Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs
ga
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Bailíocht Idirnáisiúnta Bhreithiúnas Coiriúil
lt
Europos konvencija dėl tarptautinio baudžiamųjų nuosprendžių pripažinimo
lv
Eiropas Konvencija par kriminālspriedumu starptautisku spēkā esamību
mt
Konvenzjoni Ewropea dwar il-Validità Internazzjonali ta’ Sentenzi Kriminal...
Convenzione sulla celebrazione e sul riconoscimento della validità dei matrimoni
de
Übereinkommen über die Eheschließung und die Anerkennung der Gültigkeit von Ehen
en
Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages
fr
Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages
ga
an Coinbhinsiún maidir le Bailíocht Póstaí a Cheiliúradh agus a Aithint
lv
Konvencija par laulību ceremonijām un laulību likumības atzīšanu
mt
Konvenzjoni dwar iċ-Ċelebrazzjoni u l-Għarfien tal-Validità taż-Żwiġijiet
nl
Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken
pl
Konwencja o zawieraniu małżeństw i uznawaniu ich ważności
pt
Convenção sobre a Celebração e o Reconhecimento da Validade dos Casamentos
sk
Dohovor o forme a uznaní platnosti manželstva
data di scadenza della validità di un biglietto
TRANSPORT
da
udløbsdag for en billet
de
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises
,
Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises
el
ημερομηνία λήξης ισχύος εισιτηρίου
en
date of expiry of the validity of a ticket
es
fecha de expiración de la validez de un billete
fr
date d'expiration de la validité d'un billet
nl
datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs
,
laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs
dimostrare la validità
LAW
de
sein gutes Recht dartun
en
to make out one's case
fi
osoittaa oikeutensa kiistattomuus
fr
faire apparoir de son bon droit
it
dimostrare la fondatezza
,
dimostrare la legittimità
,
nl
van zijn goed recht doen blijken
pt
fazer valer o seu direito
sv
bevisa sin rätt
,
lägga fram sin sak
durata della validità
TRANSPORT
da
gyldighedstid
de
Geltungsdauer
el
χρόνος ισχύος
en
period of availability
es
plazo de validez
fr
durée de validité
nl
geldigheidsduur
durata di validità del titolo di viaggio
TRANSPORT
da
billetgyldighedstid
de
Fahrausweisgeltungsdauer
el
χρονική ισχύς εισιτηρίου
en
ticket validity time
es
duración de validez de un título de viaje
fi
matkalipun voimassaoloaika
fr
durée de validité du titre de transport
ga
aga bailíochta ticéid
nl
geldigheidsduur
pt
validade temporal do título de transporte
sv
giltighetstid för biljett
il periodo di validità di tale autorizzazione..
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bemyndigelsens gyldighedsperiode
de
die Geltungsdauer dieser Ermaechtigung
el
η διάρκεια της ισχύος της αδείας
en
for as long as that authorisation remains valid.
es
el periodo de vigencia de dicha autorización
fr
la durée de validité de cette autorisation
nl
de geldigheidsduur van deze machtiging
pt
enquanto for válida essa autorização
sv
under den tid som bemyndigandet gäller
in corso di validità
da
gyldig
de
gültig
el
εν ισχύι
,
ισχύων
en
valid
es
en vigor
,
vigente
fi
voimassa oleva
fr
en cours de validité
nl
geldig
sv
giltig
indicatore di validità
da
påtegning
de
Kennzeichnung
el
απόθεση δείκτη εγκυρότητας
,
συνοδεύω την καταχώρηση με δείκτη εγκυρότητας
en
flag
es
indicador de validez
et
lipp
fi
liputus
,
maininta
fr
indicateur de validité
it
indicazione
nl
markering
pt
marca
,
referência
sk
indikátor nevykonateľnosti
sv
flagga