Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
las disposiciones del presente Capítulo y las medidas adoptadas en virtud de las mismas
EUROPEAN UNION
da
bestemmelserne i dette kapitel og de forholdsregler, der træffes i medfør heraf
de
dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen
el
οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει αυτών
en
the provisions of this Chapter and measures taken in pursuance thereof
fr
les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci
it
le prescrizioni del presente capo e le misure adottate in virtu'di queste ultime
nl
de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen
pt
as disposições do presente capítulo e as medidas tomadas em sua execução
sv
bestämmelserna i detta kapitel och åtgärder som vidtagits med stöd av dessa
las disposiciones en virtud de las cuales se ha adoptado el reglamento precedidas de la palabra "visto"
EUROPEAN UNION
LAW
da
angivelsen indledes med ordene "under henvisning til"
,
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
de
die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
,
voranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
el
διατάξεις δύναμει των οποίων εκδίδεται ο κανονισμός προηγουμένης της φράσεως "έχοντας υπόψη"
en
the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
fr
les dispositions en vertu desquelles le règlement est arrêté,précédées du mot "vu"
it
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"
nl
de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op"
pt
as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
órgano creado en virtud de un tratado
United Nations
da
traktatorgan
de
Organ zur Überwachung der Vertragseinhaltung
,
Vertragsorgan
el
Όργανο Παρακολούθησης των Συνθηκών
en
treaty body
,
treaty monitoring body
et
konventsiooni järelevalveorgan
,
lepingu järelevalveorgan
fi
kansainvälisellä sopimuksella perustettu elin
,
sopimuselin
,
sopimusta valvova komitea
,
valtiosopimuksella perustettu elin
fr
organe créé en vertu d'un instrument international
,
organe créé par un traité
,
organe de suivi des traités
,
organe de traités
ga
comhlacht monatóireachta conarthaí
hu
ENSZ-egyezmény alapján létrehozott testület
,
szerződés-ellenőrző szervezet
it
organo previsto dal trattato
lv
līgumu izpildes uzraudzības iestāde
mt
korp ta' monitoraġġ tat-trattati
nl
toezichthoudend comité / toezichthoudend orgaan
,
toezichthoudend verdragscomité
,
toezichthoudend verdragsorgaan
,
verdragsorgaan
pl
ciało traktatowe
,
organ traktatowy
pt
órgão de supervisão dos tratados
,
órgão do tratado
ro
organism de monitorizare a tratatelor
sv
konventionsorgan
órgano ejecutivo creado en virtud del acuerdo
LAW
da
udøvende organ, der nedsættes ved aftalen
de
durch das Abkommen eingesetzte Exekutivorgan
el
όργανο εκτέλεσης που συστάθηκε από τη συμφωνία
en
executive body set up by the Agreement
fr
organe d'exécution institué par l'accord
it
organo esecutivo istituito dall'accordo
nl
een bij de Overeenkomst ingesteld orgaan
pt
órgão de execução instituído pelo acordo
persona que actúa en virtud de un mandato conferido por la autoridad pública
LAW
da
person,der af myndighederne er befuldmægtiget
de
Träger eines öffentlichen Mandats
el
πρόσωπο εντεταλμένο από τη δημόσια αρχή
en
office-holder
fr
personne mandatée par l'autorité publique
it
persona che abbia ricevuto mandato dalla pubblica autorità
nl
lasthebber van de overheid
pt
pessoa mandatada pela autoridade pública
primer cobro previsto en virtud del crédito de comprador
ECONOMICS
da
første udbetaling, som fastsat i køberkreditaftalen
de
erste Inanspruchnahme im Rahmen des Bestellerkredits
en
first drawing as envisaged under the buyer credit
fr
première utilisation prévue du crédit-acheteur
it
primo versamento a titolo del credito acquirente
nl
eerste trekking krachtens de afnemerskrediet-overeenkomst
reclamación en virtud del artículo 90 del Estatuto
EUROPEAN UNION
da
klage på grundlag af Vedtægtens artikel 90
de
Beschwerde nach Artikel 90 des Statuts
en
complaint under Article 90 of the Staff Regulation
fr
réclamation au titre de l'article 90 du statut
it
reclamo ai sensi dell'articolo 90 dello statuto
nl
klacht overeenkomstig artikel 90 van het Statuut
pt
reclamação a título do artigo 90 do Estatuto
regímenes establecidos en virtud de disposiciones legales
da
retsbeskyttede ordninger
de
gesetzlich verfügbare Systeme
en
schemes available by law
es
sistemas establecidos en virtud de disposiciones legales
fi
lakeihin perustuvat järjestelmät
fr
régimes légaux
it
schemi previsti per legge
nl
wettelijke stelsels
sv
lagstiftade skyddssystem
salvo disposición en contrario del reglamento adoptado en virtud del artículo 209
EUROPEAN UNION
da
medmindre andet er fastsat i det i medfør af artikel 2O9 udfærdigede regnskabsregulativ
de
soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt
el
εκτός αντιθέτων διατάξεων του κανονισμού που εκδίδεται κατ'εφαρμογή του άρθρου 209
en
unless the regulations made pursuant to Article 2O provide otherwise
fr
sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9
it
salvo contrarie disposizioni del regolamento stabilito in esecuzione dell'articolo 2O9
nl
voor zover niet anders wordt bepaald in het ter uitvoering van artikel 2O9 vastgestelde reglement
pt
salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º
sv
om inte något annat har bestämts i den budgetförordning som utfärdats enligt artikel 209
sin perjuicio de las disposiciones especiales que se adopten en virtud del artículo 136
EUROPEAN UNION
da
medmindre der træffes særlige bestemmelser i henhold til artikel 136
de
soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden
el
με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των θεσπιζομένων δυνάμει του άρθρου 136
en
subject to any special provisions laid down pursuant to article 136
fr
sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
it
fatte salve le disposizioni particolari Prese in virtù dell'articolo 136
nl
behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen
pt
sem prejuízo das disposições especiais adotadas por força do artigo 136º
sv
om inte annat följer av särskilda bestämmelser som antagits enligt artikel 136