Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les annexes de l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale concernant l'élection du Conseil national
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Anhangs zur Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Wahl des Nationalrates
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'allegato all'ordinanza di esecuzione della legge circa l'elezione del Consiglio nazionale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.10 et 11 de l'ordonnance d'exécution pour la loi fédérale sur les transports par chemins de fer et bateaux à vapeur(publication des mesures tarifaires dans la Feuille officielle des chemins de fer)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.10 und 11 der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Transport auf Eisenbahnen und Dampfschiffen(Veröffentlichung der Tariferlasse im Eisenbahn-Amtsblatt)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.10 e 11 dell'ordinanza d'esecuzione della legge federale sui trasporti per ferrovia e per batello a vapore(Pubblicazione delle misure tariffali nel Foglio ufficiale delle strade ferrate)
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.3 1er al.et 7 ch.2 du règlement d'exécution du 10 juillet 1894 pour la loi fédérale sur l'amélioration de l'agriculture par la Confédération
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Art.3 Abs.1 und Art.7 Ziff.2 der Vollziehungsverordnung vom 10.Juli 1894 zum Bundesgesetz betreffend die Förderung der Landwirtschaft durch den Bund
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.3 cpv.primo e 7 n.2 del regolamento d'esecuzione 10 luglio 1894 della legge federale sul promovimento dell'agricoltura per opera della Confederazione
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.36 à 40(allocation de primes en faveur de pouliches et de juments poulinières)du règlement d'exécution du 10 juillet 1894 pour la loi fédérale concernant l'amélioration de l'agriculture
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Art.36 bis 40(Prämiierung von Stutfohlen und Zuchtstuten)der Vollziehungsverordnung vom 10.Juli 1894 zum Bundesgesetz betreffend die Förderung der Landwirtschaft durch den Bund
it
Decreto del Consiglio federale che abroga gli art.36 a 40(premiazione delle puledre e delle cavalle di razza)del regolamento d'esecuzione della legge federale sul promovimento dell'agricoltura
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.3 et 4 du règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 und 4 des Regulativs über die Kontrollierung der in der eidgenössischen Münzstätte geprägten Münzen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.3 e 4 del regolamento concernente il controllo delle monete coniate nella Zecca federale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances sur les rapports de service des fonctionnaires,employés et ouvriers de l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnungen über das Dienstverhältnis der Beamten,Angestellten und Arbeiter der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica le ordinanze sui rapporti di servizio dei funzionari,impiegati e operai dell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les statuts de la caisse fédérale d'assurance
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli statuti della Cassa federale d'assicurazione
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa applicabile alla legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa applicabile alla legge federale sulla esecuzione e sul fallimento
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des frais applicable à la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs zum Bundesgesetz über Schuldbetreibung und Konkurs
it
Decreto del Consiglio federale che modifica la tariffa applicabile alla legge federale sull'esecuzione e il fallimento