Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Allegato 2 all'accordo di pagamento del 10 novembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
LAW
de
Anlage 2 zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953
fr
Annexe 2 à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953
Allegato dell'accordo provvisorio del 9 agosto 1971 tra il Consiglio federale svizzero e l'Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea "Eurocontrol" concernente la riscossione delle tasse di rotta
LAW
de
Anlage zum vorläufigen Abkommen vom 9.August 1971 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt "Eurocontrol" über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren
fr
Annexe de l'accord provisoire du 9 août 1971 entre le Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" relatif à la perception de redevances de route
Allestimento di collegamenti on-line nel settore della polizia.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 19 novembre 1998.Parere del Consiglio federale del 23 giugno 1999
Information technology and data processing
de
Einrichtung von Online-Verbindungen im Bereich des Polizeiwesens.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 19.November 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 23.Juni 1999
fr
Mise en place de liaisons "Online" dans le domaine de la police.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des États du 19 novembre 1998.Avis du Conseil fédéral du 23 juin 1999
Allorché eventi di grande portata nell'amministrazione federale richiedano uno speciale schiarimento da parte dell'Assemblea federale,possono essere istituite commissioni d'inchiesta
POLITICS
LAW
de
Ermittlung der Sachverhalte
fr
Si des faits d'une grande portée survenus dans l'administration fédérale commandent que l'Assemblée fédérale clarifie de façon particulière la situation,des commissions parlementaires d'enquête peuvent être instituées pour déterminer l'état de fait
Amministrazione generale e affari del consiglio federale
de
Allgemeine Verwaltung und Bundesratsgeschäfte
fr
Administration générale et affaires du conseil fédéral
analista-programmatore con attestato professionale federale
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Analytiker-Programmierer mit eidg.Fachausweis
,
Analytikerin-Programmiererin mit eidg.Fachausweis
fr
analyste-programmeur avec brevet fédéral
,
analyste-programmeuse avec brevet fédéral
ancienne Constitution fédérale
LAW
de
aBV
,
alte Bundesverfassung
fr
aCst.
,
it
vCost.
,
vecchia Costituzione federale
Annuario federale
de
Eidgenössischer Staatskalender
fr
Annuaire fédéral
la
RM:Annuari federal
a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays
FINANCE
Humanities
de
die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen
Appello del Consiglio federale al popolo svizzero per l'adesione della Svizzera allo Spazio Economico Europeo
LAW
ECONOMICS
de
Aufruf des Bundesrates an das Schweizervolk für den Beitritt der Schweiz zum Europäischen Wirtschaftsraum
fr
Appel du Conseil fédéral au peuple suisse en faveur de l'adhésion de la Suisse à l'Espace Economique Européen