Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono,per un periodo di lunga durata,notevolmente onerosi
LAW
de
Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligations militaires particulièrement étendues
Ordinanza del DFFD su la tassa d'esenzione dal servizio militare dei complementari i cui obblighi di servizio sono,per un periodo di lunga durata,notevolmente onerosi
LAW
de
Verfügung des EFZD über den Militärpflichtersatz der militärisch dauernd besonders stark beanspruchten Hilfsdienstpflichtigen
fr
Ordonnance du DFFD concernant la taxe d'exemption des complémentaires ayant,pendant une période durable,des obligatons militaires particulièrement étendues
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1983/84
LAW
de
Verordnung des EFD über die Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1983/84
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1983/84
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1987/88
LAW
de
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1987/88
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1987/88
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1989/90
LAW
de
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1989/90
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1989/90
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1991/92
LAW
de
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1991/92
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1991/92
Ordinanza del DFF su la scadenza e gli interessi nell'imposta per la difesa nazionale 21.periodo
LAW
de
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der Wehrsteuer der 21.Periode
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt pour la défense nationale,21e période
Ordinanza del DFF su la scandenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1985/86
LAW
de
Verordnung des EFD über Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1985/86
fr
Ordonnance du DFF sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1985/86
Ordinanza dell'UFIAML sul prolungamento del periodo d'indennizzazione in caso di disoccupazione parziale nell'assicurazione contro la disoccupazione
LAW
de
Verordnung des BIGA über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
fr
Ordonnance de l'OFIAMT prolongeant la durée de l'indemnisation allouée par l'assurance-chômage en cas de chômage partiel
Ordinanza di esecuzione del decreto federale concernente la concessione di indennità ai disoccupati durante il periodo in cui sono in vigore le limitazioni al consumo dell'energia elettrica
LAW
de
Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im Elektrizitätsverbrauch
fr
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité