Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Convention entre la Confédération suisse et la République hellénique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu(avec protocole)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Hellenischen Republik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen(mit Protokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ellenica per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito(con protocollo)
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne au sujet de l'utilisation de la force hydraulique du Spöl(avec protocole additionnel)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Nutzbarmachung der Wasserkraft des Spöl(mit Zusatzprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzeria e la Repubblica Italiana per l'utilizzazione della forza idraulica dello Spöl(con Protocollo addizionale)
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne concernant une modification de la frontière dans le Val di Lei(avec protocole additionnel)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung im Val di Lei(mit Zusatzprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente una modificazione di confine nella Valle di Lei(con Protocollo addizionale)
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune(avec protocole additionnel)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerichen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik zur Vermeidung der Doppelbebesteuerung und zur Regelung einiger anderer Fragen auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(mit Zusatzprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana per evitare le doppie imposizioni e per regolare talune altre questioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio(con protocollo aggiunta)
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la sécurité sociale(avec protocole final)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über Soziale Sicherheit(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa alla sicurezza sociale(con protocollo finale)
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de route(avec protocole final)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen und die Grenzabfertigung während der Fahrt(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e al controllo in corso di viaggio(con protocollo finale)
Convention entre la Confédération suisse et la République populaire fédérative de Yougoslavie relative aux assurances sociales(avec protocole final)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien über Sozialversicherung(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare federativa di Jugoslavia concernente le assicurazioni sociali(con protocollo finale)
Convention entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune(avec protocole)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen(mit Protokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare Ungherese per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio(con protocollo)
Convention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Bade pour l'exécution des dispositions de l'al.5 de l'art.11 du traité du 10 décembre 1870 concernant le raccordement de la ligne Romanshorn-Kreuzlingen au chemin de fer badois près Constance(avec protocole)
LAW
Land transport
de
Übereinkunft zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Baden zum Vollzuge der Bestimmungen in Abs.5 des Art.11 des Vertrages vom 10.Dezember 1870 wegen Verbindung der Romanshorn-Kreuzlinger Bahn mit der Badischen Staatsbahn bei Konstanz(mit Protokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Grand-ducato di Baden in esecuzione dei dispositivi del 5.cpv.dell'art.11 del trattato 10 dicembre 1870 per la congiunzione della ferrovia Romanshorn-Kreuzlingen colla ferrovia di Stato badese presso Costanza(con protocollo)
Convention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'assurances sociales(avec protocole final)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Grossherzogtum Luxemburg über Sozialversicherung(mit Schlussprotokoll)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni sociali(con protocollo finale)