Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les Etats membres sont tenus de ne pas porter préjudice à l'application pleine et uniforme du droit communautaire et à l'effet des actes d'exécution de celui-ci
EUROPEAN UNION
LAW
en
Member States are obliged not to detract from the full and uniform application of Community law or from the effectiveness of its implementing measures
les Etats sont représentés par des agents
en
States shall be represented by an agent
les familles d'aiguilles sont séparées par les joints de grains
Iron, steel and other metal industries
da
mellem nålene fra to grupper af nåle befinder der sig korngrænser
de
zwischen den Nadeln zweier Nadelgruppen finden sich Korngrenzen
el
οι οικογένειες των βελόνων διαχωρίζονται μέσω διαχωριστικών επιφανειών των κόκκων
en
between adjacent needles from two groups of needles there are grain boundaries
es
las familias de agujas están separadas por los bordes de los granos
it
tra gli aghi di due famiglie adiacenti vi sono bordi di grani
nl
tussen de aan elkaar grenzende naalden van twee verschillende groepen ontstaan korrelgrenzen
pt
as famílias de agulhas estão separadas pelas bordas dos grãos
sv
mellan nålar från två grupper av nålar finns det korngränser
les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage
Iron, steel and other metal industries
da
bånd i leveringstilstand I er følsomt for brud ved afrulning
de
Baender im Lieferzustand I sind gegen Knicken beim Abhaspeln empfindlich
en
strip in delivery condition I is liable to cracks during uncoiling
es
los flejes en estado de suministro I pueden agrietarse durante el desbobinado
it
i nastri allo stato di fornitura I sono sensibili alle rotture di svolgimento
nl
band in leveringstoestand I is gevoelig voor knikken bij het afrollen
pt
as bandas nas condições de expedição I são sensíveis a fraturas quando são desenroladas
les filtres en fibre de verre utilisés pour les prélèvements sont calcinés à 250äC
de
fuer Proben verwendete Glasfaserfilter werden bei 250äC verascht
el
τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
en
glas fibre filters used for sampling are calcinated at 250äC
es
los filtros de vitrofibra utilizados para las tomas se calcinan a 250o C
it
i filtri di fibre di vetro utilizzati per i prelevamenti sono calcinati a 250äC
nl
glasvezel filters, die voor monsternamen worden gebruikt, worden op 250äC verast
pt
os filtros de fibra de vidro utilizados para as recolhas são calcinados a 250πC.
les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium
Iron, steel and other metal industries
da
de fine småpartikler af karbid, der danner baggrunden, består af vanadinkarbid
de
die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbid
el
τα λεπτομερή καρβίδια σωματίδια του φόντου είναι καρβίδια του βαναδίου
en
the fine carbide particles in the matrix consist of vanadium carbide
es
las partículas finas del fondo son de carburo de vanadio
it
le fini particelle di carburo sullo sfondo sono formate da carburo di vanadio
nl
de fijne carbidedeeltjes in de matrix bestaan uit vanadiumcarbiden
pt
as partículas finas no fundo são de carboneto de vanádio
sv
de fina karbiderna i grundmassan består av vanadinkarbid
les fonctions de juge sont incompatibles avec celles de préfet
LAW
de
das Richteramt ist mit dem Statthalteraint unvereinbar
les fonctions de membre du Conseil sont incompatibles avec celles des membres d'un gouvernement national
en
the office of member of the Board shall be incompatible with that of member of a national government
les fonctions qui leur sont dévolues
EUROPEAN UNION
da
de opgaver, som er overdraget dem
de
die Aufgaben,die ihnen uebertragen sind
el
τα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί
en
the duties devolving upon them
es
las funciones que les atribuyen
it
le funzioni loro attribuite
nl
de taken welke hun worden toevertrouwd
pt
as funções que lhe são confiadas
sv
de uppgifter som ligger på dem
les fonds des cellules sont inclinés et sont pourvus d'orifices de vidange
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
skråt udformet silobund med udløbsåbninger
de
schraeg angeordneter Behaelterboden mit Auslaufoeffnungen
el
οι πυθμένες των διαμερισμάτων είναι κεκλιμένοι και εφοδιασμένοι με στόμια εκκένωσης
en
fondi inclinati delle celle dotati di aperture di scarico
nl
schuine silobodem met afvoeropeningen
pt
os fundos das células são inclinados e providos de orifícios de escoamento