Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la réparation des dommages causés par les véhicules automobiles étrangers
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni derivanti dalle epizoozie,e i sussidi federali per la lotta contro l'afta epizootica
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Vergütung der Seuchenschäden und die Ausrichtung von Bundesbeiträgen für die Bekämpfung der Seuchen
fr
Arrêté du Conseil fédéral réglant la réparation des dommages causés par les maladies contagieuses des animaux domestiques et l'allocation de subsides en faveur de la prophylaxie
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro delle marche di bollo per obbligazioni e per cambiali emesse nel 1918 e 1920
LAW
de
Bundesratsbeschluss über den Rückzug der Obligationenstempelmarken und der Wechselstempelmarken der Ausgaben 1918 und 1920
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le retrait des estampilles pour obligations et des estampilles pour effets de change émises en 1918 et 1920
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di caseina lattica indigena
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la prise en charge de caséine lactique du pays
Decreto del Consiglio federale concernente il ritiro di caseina lattica indigena
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahme von inländischem Milchsäurekasein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la prise en charge de caséine lactique du pays