Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du DMF modifiant celle qui règle la remise de chaussures dans l'armée
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk
it
Ordinanza del DMF che modifica quella che regola la consegna di calzature militari
Ordonnance du DMF modifiant celle qui règle la remise de chaussures dans l'armée
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk
it
Ordinanza del DMF che modifica quella che regola la consegna di calzature militari
Ordonnance du DMF modifiant celle qui règle la remise de chaussures dans l'armée
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk
it
Ordinanza del DMF che modifica quella che regola la consegna di calzature militari
Ordonnance du DMF modifiant celle qui règle la remise de véhicules à moteur de service
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über die Abgabe von Dienstmotorfahrzeugen
it
Ordinanza del DMF che modifica quella che regola la consegna di autoveicoli di servizio
Ordonnance du DMF modifiant celle qui soumet des entreprises de transport à l'art.22bis de l'ordonnance sur l'exemption du service personnel
LAW
de
Verfügung des EMD über die Abänderung der Verfügung betreffend die Einreihung von Transportanstalten unter Art.22bis der Verordnung über die Dienstbefreiung
it
Ordinanza del DMF che modifica quella concernente la classificazione delle imprese di trasporto conformemente all'art.22bis dell'ordinanza sull'esenzione dal servizio personale
Ordonnance du DPF modifiant celle qui concerne la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone franc
LAW
de
Verfügung des EPD über die Änderung der Verfügung betreffend die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen Währungsgebiet
it
Ordinanza del DPF concernente la determinazione del carattere svizzero dei crediti finanziari nel servizio disciplinato dei pagamenti con l'area del franco francese
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica che modifica quella concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance du Service fédéral de l'hygiène publique modifiant celle qui concerne les stupéfiants et autres substances et préparations soumis au contrôle conformément à la loi fédérale sur les stupéfiants
LAW
de
Verfügung des Eidgenössischen Gesundheitsamtes betreffend Änderung der Verfügung über die Betäubungsmittel und anderen Stoffe und Präparate,die der Kontrolle des Bundesgesetzes über die Betäubungsmittel unterstellt sind
it
Ordinanza del Servizio federale dell'igiene pubblica che modifica quella concernente gli stupefacenti ed altre sostanze e preparati sottoposti a controllo giusta la legge federale sugli stupefacenti
Ordonnance modifiant celle concernant les taxes pour les visites médicales à la frontière
LAW
de
Verordnung betreffend Änderung der Verordnung über die Gebühren für grenztierärztliche Untersuchungen
it
Ordinanza che modifica quella che stabilisce le tasse per le visite veterinarie al confine
Ordonnance modifiant celle qui concerne les mesures en faveur de la culture des champs
LAW
de
Verordnung betreffend die Abänderung der Verordnung über besondere Massnahmen zur Förderung des Ackerbaues
it
Ordinanza che modifica quella concernente le misure a favore della coltura dei campi