Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
prononcé du jugement
LAW
de
Urteilsverkündung
el
δημοσίευση δικαστικής απόφασης
en
delivery of judgment
,
giving of judgment
,
pronouncement of judgment
es
fallo
,
sentencia
fi
tuomion julistaminen
fr
le prononcé de l'arrêt
,
prononciation du jugement
,
sk
vyhlásenie rozsudku
sv
avkunnande av dom
prononcer le jugement
LAW
de
das Urteil verkünden
en
to deliver the judgment
,
to give the judgment
,
to pass the judgment
,
to pronounce the judgment
fi
julistaa päätös
,
julistaa tuomio
it
pronunciare una sentenza
nl
het vonnis uitspreken
pt
proferir uma sentença
sv
avkunna dom
prononcer un jugement
LAW
en
deliver
fr
délivrer
,
rendre
,
rendre (un) jugement
,
rendre un jugement
,
transmettre
prononcer un jugement
LAW
en
give give
fr
accorder l'exécution en nature
,
constituer une sûreté
,
donner des arrhes
,
donner en fiducie
,
donner en témoignage
,
donner un cautionnement à la grosse
,
donner un témoignage d'opinion
,
donner une sûreté
,
déposer sous serment
,
exprimer des opinions comme témoignages
,
faire un témoignage d'opinion
,
fournir un cautionnement à la grosse
,
fournir un témoignage sous forme d'opinion
,
fournir une contrepartie
,
fournir une contrepartie à titre onéreux
,
présenter une preuve sous forme d'opinion
,
reconnaître peu de force probante à la preuve
,
rendre
,
rendre (un) jugement
,
rendre témoignage
,
rendre un jugement
,
témoigner
,
témoigner oralement
,
témoigner sous serment
qualités du jugement
LAW
de
Rubrum
,
Urteilskopf
en
record of proceedings before judgment
fi
tuomion otsikko
it
atto delimitante l'oggetto della sentenza, i dati e le pretese delle parti
nl
personalia
,
persoonlijke omstandigheden
pt
identificação das partes e do objeto do litígio, síntese das pretensões por elas formuladas e fixação das questões a solucionar no começo de uma sentença
sv
domens huvud