Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
d'un commun accord
de
einvernehmlich
,
gemeinsam
,
im gegenseitigen Einvernehmen
en
in consultation
dans le cadre d'un programme commun
EUROPEAN UNION
LAW
da
inden for rammerne af et fælles program
de
im Rahmen eines gemeinsamen Programms
el
στο πλαίσιο κοινού προγράμματος
en
within the framework of a joint programme
es
en el marco de un programa común
it
nel quadro di un programma comune
nl
in het kader van een gemeenschappelijk programma
pt
no âmbito de um programa comum
sv
inom ramen för ett gemensamt program
dans une mesure contraire à l'intérêt commun
LAW
da
i et omfang, der strider mod de fælles interesser
de
in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft
el
σε βαθμό αντίθετο με το κοινό συμφέρον
en
to an extent that is contrary to the common interest
es
en contra del interés común
fi
yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla
it
in misura contraria all'interesse comune
nl
zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad
pt
num sentido contrário ao interesse comum
sv
i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset
datura commun
de
gewöhnlicher Stechapfel
en
thorn-apple
fi
hulluruoho
fr
herbe aux sorciers
,
pomme épineuse
,
stramoine
,
stramoine d'Egypte
it
erba delle streghe
,
stramonio
la
Datura Stramonium Lin.
,
Datura stramonium
,
Datura stramonium L
pt
erva-do-diabo
,
erva-dos-mortos
,
estramónio
,
figueira-do-diabo
,
figueira-do-inferno
,
mandrágora
dauphin commun
da
almindelig delfin
,
delfin
de
Gemeiner Delphin
el
δελφίνι
en
common dolphin
es
delfín común
fi
delfiini
it
delfino
,
delfino comune
la
Delphinus delphis
nl
gewone dolfijn
pt
golfinho
sv
delfin
,
springare
débiteur commun
ENVIRONMENT
da
solidarisk skyldner
de
Gesamtschuldner
el
συνοφειλέτης
en
joint debtor
es
deudor solidario
fi
"yhteisvelallinen, velalliskumppani"
,
yhteisvelallinen, velalliskumppani
it
debito totale
nl
deelnemende partij bij gedeelde schuld
,
medeschuldenaar
pt
devedor comum
sv
medgäldenär
Décision n 1/92 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1/92 des Gemischten Ausschusses zur Aenderung des Uebereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich,der Republik Finnland,der Republik Island,des Königreichs Norwegen,des Königreichs Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Decisione n.1/92 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Confederazione Svizzera,la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Comunità economica europea relativa ad un regime comune di transito
Décision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Decisione n.1/94 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito
Décision no 1-2/93 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
Beschluss Nr.1-2/93 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren
it
Decisione n.1-2/93 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 relativa ad un regime comune di transito