Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
stores and provisions
da
proviantering og bunkring
de
Schiffs-und Luftfahrzeugbedarf
el
εφοδιασμός σκαφών
es
avituallamiento y combustible
fr
avitaillement et soutage
it
provviste e dotazioni di bordo
nl
boordprovisie en-benodigdheden alsmede bunkermateriaal
pt
abastecimento e provisões de bordo
sv
förråd och underhåll
Subgroup on Plant Health Provisions for Trade and Crop Protection
EUROPEAN UNION
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
Undergruppe vedrørende fytosanitære bestemmelser med hensyn til Handel og Plantebeskyttelse
de
Untergruppe " Pflanzensanitaere Verkehrs- und Bekaempfungsvorschriften "
fr
Sous-groupe " Dispositions phytosanitaires relatives aux échanges et à la protection des récoltes "
it
Sottogruppo " Disposizioni fitosanitarie per gli scambi e per la protezione dei raccolti "
nl
Subgroep Fytosanitaire voorschriften handelsverkeer en bestrijding
subject to any special provisions laid down pursuant to article 136
EUROPEAN UNION
da
medmindre der træffes særlige bestemmelser i henhold til artikel 136
de
soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden
el
με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων των θεσπιζομένων δυνάμει του άρθρου 136
es
sin perjuicio de las disposiciones especiales que se adopten en virtud del artículo 136
fr
sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
it
fatte salve le disposizioni particolari Prese in virtù dell'articolo 136
nl
behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen
pt
sem prejuízo das disposições especiais adotadas por força do artigo 136º
sv
om inte annat följer av särskilda bestämmelser som antagits enligt artikel 136
subject to the foregoing provisions
devorbehaltlich der vorstehenden Vereinbarungen
frsous réserve des dispositions qui précèdent
itsalvo delle disposizioni precedenti
ruс оговоркой последующих договорённостей
slob upoštevanju/s pridržkom predhodnih določb
hrvodeći računa o prethodnim odredbama
srводећи рачуна о претходним одредбама
subject to the foregoing provisions
devorbehaltlich der vorstehenden Vereinbarungen
frsous réserve des dispositions qui précèdent
itcon riserva delle disposizioni precedenti
ruпри условии предыдущих положений
slpod pogojem prejšnjih določil
hrpod uvjetom prethodnih odredaba
srпод условом претходних одредаба
subject to the provisions of the contract
devorbehaltlich der Bestimmungen des Vertrages
frsous la réserve des dispositions du contrat
itcon riserva delle disposizioni del contratto
ruпри условии положений договора
sls pogojem/ pridržkom določb pogodbe
hrpod uvjetom/ rezervom odredaba ugovora
srпод условом/ резервом одредаба уговора
subject to the provisions relating to Public health
da
med forbehold af bestemmelserne vedrørende den offentlige sundhed
de
vorbehaltlich der Bestimmungen ueber die Volksgesundheit
el
με την επιφύλαξη των διατάξεων περί δημόσιας υγείας
es
sin perjuicio de las disposiciones relativas a la salud pública
fr
sous réserve des dispositions qui régissent la santé publique
it
fatte salve le disposizioni che regolano la pubblica sanità
nl
behoudens de bepalingen betreffende de volksgezondheid
pt
sem prejuízo das disposições respeitantes à saúde pública
sv
om inte annat följer av bestämmelserna om folkhälsa
substantive provisions
demateriellrechtliche Bestimmungen
frdispositions matérielles
itdisposizioni sostanziali
ruматериальные положения
slmaterialne/stvarne določbe
hrmaterijalne/stvarne odredbe
srматеријалне/стварне одредбе
such provisions as are a matter for regulation or administrative action
EUROPEAN UNION
LAW
da
bestemmelser, som er fastsat administrativt
de
Rechtsverordnungen und Verwaltungsvorschriften
el
διατάξεις κανονιστικού ή διοικητικού χαρακτήρα
es
disposiciones correspondientes al ámbito reglamentario o administrativo
fi
sääntely,joka on asetuksen tai hallinnollisen määräyksen tasolla
fr
dispositions qui relèvent du domaine réglementaire ou administratif
it
disposizioni che rientrano nel campo regolamentare o amministrativo
nl
bestuursrechtelijke bepalingen
pt
disposições regulamentares ou administrativas
sv
sådana bestämmelser som meddelas i andra författningar än lagar
such provisions as are a matter for regulation or administrative action
LAW
da
bestemmelser, som er fastsat administrativt
de
Rechtsverordnungen und Verwaltungsvorschriften
es
disposiciones correspondientes al ámbito reglamentario o administrativo
fr
dispositions qui relèvent du domaine réglementaire ou administratif
it
disposizioni nel campo regolamentare o amministrativo
nl
bestuursrechtelijke bepalingen
pt
disposições regulamentares ou administrativas
sv
bestämmelser som meddelas i andra författningar än lagar