Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
N/A (FR>DE)
LAW
Migration
bg
N/A (FR > BG)
cs
výjezdní příkaz
da
afgørelse om tilbageførsel til grænsen
el
N/A (FR > EL)
en
order for escort to the border
es
N/A (FR > ES)
et
N/A (FR > EE)
fi
N/A (FR > FI)
fr
APRF
,
arrêté de reconduite à la frontière
ga
ordú tionlacain chun na teorann
hu
N/A (FR > HU)
it
N/A (FR > IT)
lt
nutarimas palydėti iki sienos
lv
N/A (FR > LV)
mt
deċiżjoni ta’ akkumpanjament lejn il-fruntiera
nl
N/A
,
beslissing tot teruggeleiding naar de grens
pl
N/A (FR ˃ PL)
pt
N/A
ro
hotărâre prin care se dispune returnarea la frontieră
sk
rozhodnutie o odsune na hranicu
sl
N/A (FR > SI)
sv
N/A (FR > SE)
N/A (IT>DE)
LAW
Migration
bg
заповед за извеждане
cs
N/A (IT > CZ)
da
afgørelse om udsendelse
el
διαταγή απομάκρυνσης
en
N/A
es
orden de expulsión
,
orden de salida
et
korduv lahkumisettekirjutus
fi
N/A IT->FI
fr
ordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
ga
Ordú leis an limistéar a fhágáil déanta i ndiaidh neamh-chomhlíonadh beart aistrithe
hu
kitoloncolási végzés
it
ordine di allontanamento
,
ordine di lasciare il territorio dello Stato
lt
išvežimas arba išvesdinimas iš šalies
lv
izbraukšanas rīkojuma neizpildes gadījumā pieņemts rīkojums atstāt valsti
mt
N/A (IT > MT)
nl
bevel tot verwijdering
pl
N/A
pt
ordem de afastamento
ro
N/A (IT > RO)
sl
odreditev odstranitve kot posledica kršitve ukrepa za prostovoljno vrnitev ali odstranitev oziroma zavrnitve vstopa in vrnitve
sv
N/A IT->SV
Naegeli-de Quervain-Stalder-Test
da
Naegeli-de Quervain-Stalders test
en
Naegeli-de Quervain-Stalder test
fr
épreuve de Naegeli-de Quervain-Stalder
Nager-De Reynier-Syndrom
da
Nager-de Reynier's syndrom
,
dysostosis mandibularis
de
Dysostosis mandibularis
,
en
Nager-De Reynier syndrome
Notenaustausch vom 19.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung eines französischen Abfertigungsplatzes auf schweizerischem Hoheitsgebiet auf der Strasse von Troinex nach Bossey am Ort Troinex-Ferme de L'Hôpital
LAW
FINANCE
fr
Echange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création d'une aire de contrôle française en territoire suisse,sur la route de Troinex à Bossey,au lieu-dit Troinex/Ferme de l'Hôpital
it
Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un'aerea di controllo francese in territorio svizzero,sulla strada di Troinex a Bossey,nel luogo detto Troinex/Ferme de l'Hôpital
Notenaustausch vom 19.Dezember 1994 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/Vernaz
LAW
FINANCE
fr
Echange de notes du 19 décembre 1994 entre la Suisse et la France relatif à la création à Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
it
Scambio di note del 19 dicembre 1994 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/Vernaz
Notenaustausch vom 30.Juni/20.September 1976 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freizonen Hoch-Savoyens und des Pays de Gex
LAW
fr
Echange de notes des 30 juin/20 septembre 1976 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex
it
Scambio di note del 30 giugno/20 settembre 1976 tra la Svizzera e la Francia concernente i contingenti di prodotti industriali e agricoli provenienti dalle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex
Notenaustausch vom 7.Oktober/8.Dezember 1982/12.Januar 1983 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Kontingente von Industrie-und Agrarprodukten aus den Freizonen Hochsavoyens und des Pays de Gex(mit Anhang)
LAW
fr
Echange de notes des 7 octobre/8 décembre 1982/12 janvier 1983 entre la Suisse et la France relatif aux contingents de produits industriels et agricoles provenant des zones franches de la Haute-Savoie et du Pays de Gex(avec annexe)
it
Scambio di note del 7 ottobre/8 dicembre 1982/12 gennaio 1983 tra la Svizzera e la Francia concernente i contingenti di prodotti industriali e agricoli provenienti dalle zone franche dell'Alta Savoia e del Paese di Gex(con allegato)
Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen bei Pierre-Grand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle und Fossard/ Vernaz
LAW
fr
Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,à PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle et Fossard/Vernaz,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
it
Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati a PierreGrand/Bossey,Veyrier I/Le Pas de l'Echelle e Fossard/Vernaz