Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance(12)du DFEP sur les importations de marchandises
LAW
de
Verordnung(12)des EVD über die Wareneinfuhr
it
Ordinanza(12)del DFEP sulle importazioni di merci
Ordonnance(13)sur les importations de marchandises
LAW
de
Verordnung(13)über die Wareneinfuhr
it
Ordinanza(13)concernente le importazioni di merci
Ordonnance(14)du DFEP sur les importations de marchandises
LAW
de
Verordnung(14)des EVD über die Wareneinfuhr
it
Ordinanza(14)del DFEP concernente l'importazione di merci
Ordonnance(4)du DFEP modifiant celle qui concerne la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
LAW
de
Verordnung(4)des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse
it
Ordinanza(4)del DFEP che modifica quella concernente la vigilanza sulle importazioni di formaggio e la riscossione d'un sopraddazio sul formaggio
Ordonnance(5)concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
LAW
de
Verordnung(5)des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse
it
Ordinanza(5)concernente la vigilanza sulle importazioni di formaggio e la riscossione d'un sopraddazio sul formaggio
Ordonnance concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur les importations de fromage dépassant une quantité déterminée
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über Zollzuschläge auf Käseeinfuhren,die eine gewisse Menge überschreiten
it
Ordinanza concernente la riscossione di un sopraddazio sulle importazioni di formaggio eccedenti un determinato volume
Ordonnance concernant la perception d'un droit de douane supplémentaire sur les importations de fromage dépassant une quantité déterminée
LAW
de
Verordnung über Zollzuschläge auf Käseeinfuhren,die eine gewisse Menge überschreiten
it
Ordinanza concernente la riscossione di un sopraddazio sulle importazioni di formaggio eccendenti un determinato volume
Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché
LAW
de
Verordnung über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch
it
Ordinanza concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di latte secco
Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché,de lait condensé,de crème et de poudre de crème
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch,eingeführter Kondensmilch und eingeführtem Rahm und Rahmpulver
it
Ordinanza concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di latte secco,di latte condensato,di panna e di polvere di panna