Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
I gcomhréir le hAirteagal 3 den Phrótacal maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, tá fógra tugtha ag na Ballstáit sin gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an [IONSTRAIM] seo.
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз тези държави-членки са нотифицирали желанието си да участват в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, oznámily tyto členské státy své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [AKTU].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsst...
I gcomhréir le hAirteagal 3 de Phrótacal 21 maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, tá fógra tugtha ag an Ríocht Aontaithe (,trí litir an…,) gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an [IONSTRAIM] seo.
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...
I gcomhréir le hAirteagal 3 de Phrótacal 21 maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann i dtaca leis an Limistéar Saoirse, Slándála agus Ceartais, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, tá fógra tugtha ag Éirinn (,trí litir an…,) gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an [IONSTRAIM] seo
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия (, с писмо от ...,) е нотифицирала желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har I...
I gcomhréir le hAirteagal 5 de Phrótacal Uimh 22 maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, ní bhíonn an Danmhairg rannpháirteach i ndréachtú agus cur chun feidhme cinntí agus gníomhaíochtaí de chuid an Aontais a bhfuil impleachtaí cosanta acu. [Ní bhíonn an Danmhairg rannpháirteach i gcur chun feidhme an Chinnidh seo agus dá bhrí sin ní bhíonn sí rannpháirteach i maoiniú an mhisin (oibríocht) seo].
Defence
European Union law
bg
В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и изпълнението на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. [Дания не участва в изпълнението на настоящото решение и поради това не участва във финансирането на мисията (операцията)].
cs
V souladu s článkem 5 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. [Dánsko se nepodílí na provádění tohoto rozhodnutí a nepřispívá tedy na financování této mise (operace)].
da
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdels...
I gcomhréir le pointe 34 den Chomhaontú Idirinstitiúideach maidir le reachtú níos fearr, moltar de Bhallstáit a gcuid táblaí féin a dhréachtú ar mhaithe leo féin agus leis an Aontas Eorpach, a léireoidh a mhéid is féidir an comhghaol idir an Treoir seo agus a gcuid bearta trasuíomh, agus na táblaí sin a chur ar fáil go poiblí.
European Union law
bg
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.
cs
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
da
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
de
Nach Nummer 34 der Interins...
i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin
EUROPEAN UNION
da
i forhold til det foregående år
de
gegenueber dem Vorjahr
el
σε σχέση με το προηγούμενο έτος
en
as compared with the preceding year
es
con respecto al año anterior
fr
par rapport à l'année précédente
it
rispetto all'anno precedente
nl
in vergelijking met het voorgaande jaar
pt
relativamente ao ano anterior
sv
jämfört med närmast föregående år
imeachtaí a bhaineann leis an gcúis chaingne chéanna
LAW
de
Anträge wegen desselben Anspruchs
en
proceedings involving the same cause of action
fi
samaa asiaa koskevat kanteet
fr
demandes ayant le même objet et la même cause
ga
imeachtaí maidir leis an gcúis chaingne chéanna
it
domande aventi il medesimo oggetto e il medesimo titolo
nl
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten
sv
talan rörande samma sak och i mål som gäller samma parter
infração às leis da caça
LAW
de
Jagddelikt
,
Jagdfrevel
,
Vergehen gegen die forstrechtlichen Vorschriften
en
game trespass
,
offence against the laws governing hunting more particularly poaching
fi
metsästysrikkomus
fr
délit de chasse
it
reato di caccia
nl
jachtmisdrijf
,
jachtovertreding
,
overtreding van de Jachtwet
pt
crime de caça
,
sv
jaktbrott
ionfhabhtú bainteach leis an gcúram sláinte
bg
Инфекция, свързана със здравни грижи
,
вътреболнична инфекция
,
инфекция, свързана с медицинско обслужване
,
нозокомиална инфекция
cs
infekce spojená se zdravotní péčí
da
infektionssygdom erhvervet gennem kontakt med sundhedsvæsenet
de
therapieassoziierte Infektion
el
ιατρογενής λοίμωξη
,
λοίμωξη που σχετίζεται με την παροχή υγειονομικής περίθαλψης
en
HCAI
,
healthcare-associated infection
es
infección iatrogénica
,
infección relacionada con la asistencia sanitaria
et
tervishoiuteenustega seotud nakkus
fi
hoitoon liittyvä infektio
fr
IAS
,
infection associée aux soins
,
infection associée aux soins de santé
hu
egészségügyi ellátással összefüggő fertőzés
it
ICA
,
infezione associata all'assistenza sanitaria
,
infezione correlata all'assistenza ospedaliera
lt
su sveikatos priežiūra susijusi infekcija
lv
HCAI
,
veselības aprūpē iegūta infekcija
mt
infezzjoni assoċjata mal-kura tas-saħħa
nl
zorginfectie
pl
zakażenie związane z opieką zdrowotną
pt
infeção associada aos cuidados de saúde
,
infeção associada à assistência médica
ro
infec...
Ionstraim Airgeadais maidir leis an gComhshaol
ENVIRONMENT
bg
LIFE
,
финансов инструмент за околната среда
da
Life
,
finansielt instrument for miljøet
de
Finanzierungsinstrument für die Umwelt
,
LIFE
el
LIFE
,
Χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον
en
Financial Instrument for the Environment
,
LIFE
es
LIFE
,
instrumento financiero para el medio ambiente
fi
Life
,
Life-tuki
,
ympäristöalan rahoitusväline
fr
Instrument financier pour l'environnement
,
LIFE
ga
LIFE
hu
LIFE
,
környezetvédelmi célú pénzügyi eszköz
it
LIFE
,
strumento finanziario per l'ambiente
lv
LIFE
,
finanšu instruments videi
nl
LIFE
,
financieringsinstrument voor het milieu
pl
Instrument Finansowy na rzecz Środowiska
,
LIFE
pt
Instrumento Financeiro para o Ambiente
,
LIFE
sk
LIFE
,
finančný nástroj pre životné prostredie
sl
LIFE
,
finančni instrument za okolje
sv
Life
,
finansiellt instrument för miljön