Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea
LAW
de
Verordnung des EVED über die Festsetzung von Flugsicherungsgebühren
fr
Ordonnance du DFTCE fixant des redevances de sécurité aérienne
Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea
LAW
de
Verordnung des EVED über die Festsetzung von Flugsicherungsgebühren
fr
Ordonnance du DFTCE fixant des redevances de sécurité aérienne
Ordinanza del DFTCE sull'ammontare delle tasse per la sicurezza aerea sugli aeroporti di Berna-Belp,Ginevra-Cointrin e Zurigo
LAW
de
Verordnung des EVED über die Festsetzung der Flugsicherungsgebühren auf den Flughäfen Bern-Belp,Genf-Cointrin und Zürich
fr
Ordonnance du DFTCE fixant les redevances de sécurité aérienne sur les aéroports de Bern-Belp,Genève-Cointrin et Zurich
Ordinanza del DMF concernente le tasse per la comunicazione d'informazioni e l'allestimento di documenti relativi agli autoveicoli e alla fornitura di cavalli
LAW
de
Verfügung des EMD über Gebühren für Auskunfterteilung und Erstellen von Dokumenten beim Motorfahrzeugwesen und bei der Pferdebestellung
fr
Ordonnance du DMF fixant les émoluments pour la communication de renseignements et l'établissement de documents relatifs aux véhicules à moteur et à la fourniture des chevaux
Ordinanza del DMF concernente le tasse per la riproduzione delle carte federali
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend die Gebühren für die Wiedergabe der eidgenössischen Kartenwerke
fr
Ordonnance du DMF concernant les émoluments pour la reproduction des cartes fédérales
Ordinanza del DMF concernente le tasse per la riproduzione delle carte federali
LAW
de
Verfügung des EMD betreffend Lizenzgebühren für die Wiedergabe der eidgenössischen Kartenwerke
fr
Ordonnance du DMF concernant les émoluments pour la reproduction des cartes fédérales
Ordinanza del DMF su le tasse e gli emolumenti per prestazioni(Ordinanza DMF su le tasse e gli emolumenti)
LAW
de
Verordnung des EMD über die Gebühren für Dienstleistungen(Gebührenverordnung EMD)
fr
Ordonnance du DMF concernant les taxes et émoluments perçus en échange de prestations(Ordonnance concernant les taxes et émoluments du DMF)
Ordinanza del DMF sulla riscossione di tasse ed emolumenti(Regolamento DMF su le tasse e gli emolumenti)
LAW
de
Verordnung des EMD über die Erhebung von Gebühren(Gebührenordnung EMD)
fr
Ordonnance du DMF concernant la perception de taxes et émoluments(Règlement sur les taxes et émoluments du DMF)
Ordinanza dell'Ufficio federale delle comunicazioni del 22 dicembre 1997 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni
LAW
FINANCE
de
Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation vom 22.Dezember 1997 über Gebühren im Fernmeldebereich
fr
Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 22 décembre 1997 sur les redevances dans le domaine des télécommunications
Ordinanza della Regia federale degli alcool concernente la riscossione di tasse di compensazione
LAW
de
Verfügung der eidgenössischen Alkoholverwaltung über den Bezug von Ausgleichsgebühren
fr
Ordonnance de la régie fédérale des alcools concernant la perception de droits de compensation