Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 10 novembre 1999 concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all'estero
LAW
de
Verordnung vom 10.November 1999 über die berufsmässige Vermittlung von Personen aus dem Ausland oder ins Ausland zu Ehe oder fester Partnerschaft
fr
Ordonnance du 10 novembre 1999 sur l'activité à titre professionnel de mandataire visant à la conclusion d'un mariage ou à l'établissement d'un partenariat stable entre des personnes venant de l'étranger ou s'y rendant
Ordinanza del 12 novembre 1980 concernente la Commissione di ricorso in materia di protezione civile
LAW
de
RZSV
,
Verordnung vom 12.November 1980 über die Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten
fr
OCRPC
,
Ordonnance du 12 novembre 1980 concernant la Commission de recours en matière de protection civile
it
OCRPC
,
Ordinanza del 12 novembre 1980 concernente la Commissione di ricorso in materia di protezione civile;OCRPC
LAW
de
Verordnung vom 12.November 1980 über die Rekurskommission für Zivilschutzangelegenheiten;RZSV
fr
Ordonnance du 12 novembre 1980 concernant la Commission de recours en matière de protection civile
Ordinanza del 12 novembre 1986 sul traffico dei rifiuti speciali
LAW
ENVIRONMENT
de
VVS
,
Verordnung vom 12.November 1986 über den Verkehr mit Sonderabfällen
fr
ODS
,
Ordonnance du 12 novembre 1986 sur les mouvements de déchets spéciaux
it
OTRS
,
Ordinanza del 12 novembre 1993 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con la Polonia
ECONOMICS
de
Verordnung vom 12.November 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Polen
fr
Ordonnance du 12 novembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Pologne
Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili
LAW
Chemistry
de
VOCV
,
Verordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen
fr
OCOV
,
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils
it
OCOV
,
Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sull'olio da riscaldamento "extra leggero" con un tenore di zolfo superiore allo 0,1 per cento
FINANCE
ENVIRONMENT
de
HELV
,
Verordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf " Heizöl Extraleicht" mit einem Schwefelgehalt vom mehr als 0,1 Prozent
fr
OHEL
,
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage "extra-légère" d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent
it
OHEL
,
Ordinanza del 12 novembre 1997 sui sussidi d'arredamento ad istituzioni per disabili
FINANCE
de
Verordnung vom 12.November 1997 über Einrichtungsbeiträge an Institutionen für Behinderte
fr
Ordonnance du 12 novembre 1997 concernant les subventions pour les agencements des institutions destinées aux invalides
Ordinanza del 13 novembre 1962 sulle norme della circolazione stradale
LAW
TRANSPORT
de
VRV
,
Verkehrsregelnverordnung vom 13.November 1962
fr
OCR
,
Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière
it
ONC
,
Ordinanza del 13 novembre 1985 sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute
FINANCE
Insurance
de
BVV 3
,
Verordnung vom 13.November 1985 über die steuerliche Abzugsberechtigung für Beiträge an anerkannte Vorsorgeformen
fr
OPP 3
,
Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance
it
OPP 3
,