Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
armoederisicopercentage voor sociale overdrachten
bg
степен на изложеност на риск от бедност преди социални плащания
cs
míra rizika chudoby před sociálními transfery
da
andel af befolkningen med risiko for fattigdom inden overførselsindkomster
de
Armutsgefährdungsquote vor Sozialtransfers
el
ποσοστό κινδύνου φτώχειας πριν από τις κοινωνικές παροχές
en
at-risk-of-poverty rate before social transfers
es
tasa de riesgo de pobreza antes de las transferencias sociales
et
suhtelise vaesuse määr enne sotsiaalseid siirdeid
fi
köyhyysriskiaste ennen sosiaalisia tulonsiirtoja
fr
taux de risque de pauvreté avant transferts sociaux
ga
ráta riosca bochtaineachta roimh aistrithe sóisialta
hu
társadalmi juttatások nélküli szegénységi arány
it
tasso di rischio di povertà al lordo delle prestazioni sociali
,
tasso di rischio di povertà prima dei trasferimenti sociali
lv
nabadzības riska indekss pirms sociālo transfertu saņemšanas
mt
rata tar-riskju tal-faqar qabel it-trasferimenti soċjali
pl
wskaźnik zagrożenia ubóstwem przed transferami społecznymi
pt
taxa de risco de pobreza antes d...
armonizzazione della sicurezza sociale
ensocial security harmonisation
deHarmonisierung der Sozialversicherung
frharmonisation des sécurités sociales
ruгармонизация социального страхования
slusklajevanje socialnega zavarovanja
hrusklađivanje socijalne sigurnosti
srусклађивање социјалног осигурања
arrampicatore/ sociale/arrivista
ensocial climber
deEmporkömmling/sozialer Aufsteiger
frarriviste
ruкарьерист
slkarierist
hrkarijerist
srкаријериста
arrampicatore sociale/arrivista
ensocial climber
deAufsteiger/Emporkömmling
frarriviste
ruкарьерист
slstremuh/karierist
hrskorojević/laktaš
srскоројевић/лакташ
Arrangement administratif aux modalités d'application de la convention du 17 juin 1952 entre la Suisse et la Belgique en matière d'assurance sociale
LAW
de
Verwaltungsvereinb.betreffend die Durchführung des am 17.Juni 1952 zwischen der Schweiz und Belgien abgeschlossenen Abkommens über Sozialversicherung
it
Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 17 giugno 1952 tra la Svizzera e il Belgio relativa alle assicurazione sociali
Arrêté du Conseil fédéral du 27 janvier 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 28 novembre 1993(Régime financier;contribution à l'assainissement des finances fédérales;mesures garantissant le maintien de la sécurité sociale;impôts de consommation spéciaux;publicité en faveur de l'alcool et du tabac)
Insurance
de
Bundesratsbeschluss vom 27.Januar 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 28.November 1993(Finanzordnung;Beitrag zur Gesundung der Bundesfinanzen;Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung;Besondere Verbrauchssteuern;Alkohol-und Tabakwerbung)
it
Decreto del Consiglio federale del 27 gennaio 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 28 novembre 1993(Regime finanziario;contributo al risanamento delle finanze federali;provvedimenti atti a garantire il mantenimento della sicurezza sociale;imposte speciali di consumo;pubblicità in favore dell'alcool e del tabacco)
Arrêté fédéral approuvant l'accord international concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des internationalen Abkommen über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer
it
Decreto federale che approva la convenzione relativa alla sicurezza sociale dei battelieri del Reno
Arrêté fédéral approuvant l'accord revisé relatif à la sécurité sociale des bateliers rhénans
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des revidierten Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer
it
Decreto federale che approva la convenzione riveduta relativa alla sicurazza sociale dei battellieri del Reno
Arrêté fédéral approuvant la Charte sociale européenne
LAW
SOCIAL QUESTIONS
de
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Europäischen Sozialcharta
it
Decreto federale che approva la Carta sociale europea
Arrêté fédéral du 12 décembre 1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-Urundi
LAW
de
Bundesbeschluss vom 12.Dezember 1990 über die Finanzhilfe,die den Schweizern gewährt wird,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi entrichtet haben
it
Decreto federale del 12 dicembre 1990 sull'aiuto finanziario ai cittadini svizzeri che hanno versato contributi ai sistemi coloniali di sicurezza sociale del Congo belga e del Ruanda-Urundi