Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the State concerned shall amend these measures
fr
l'Etat intéressé doit modifier ces mesures
the State in which a judgment was given
EUROPEAN UNION
LAW
da
den stat,hvor en retsafgørelse er afsagt
de
der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist
el
το κράτος εκδόσεως δικαστικής αποφάσεως
es
el Estado en el que ha sido dictada una resolución
fr
l'Etat où une décision judiciaire é été rendue
it
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciata
nl
de staat waar een rechterlijke beslissing is gegeven
pt
o Estado onde foi proferida uma decisão
the State in which that court is situated
fr
l'Etat dans lequel est situé ce tribunal
the State in which the act has been threatened
fr
l'Etat sur le territoire duquel le fait menace d'être commis
the State in whose territory the decision is to be enforced
fi
valtio (...), jonka alueella päätös pannaan täytäntöön
fr
l'Etat sur le territoire duquel la décision doit être exécutée
The State of the European Arctic Environment
ENVIRONMENT
de
Der Zustand der arktischen Umwelt in Europa
the state of their balance of payments
EUROPEAN UNION
da
deres betalingsbalances stilling
de
der Stand ihrer Zahlungsbilanz
el
η κατάσταση του ισοζυγίου πληρωμών τους
es
la situación de su balanza de pagos
fr
l'état de leur balance des paiements çRF Traité CEE lO6,l,2
ga
staid chomhardú a n-íocaíochtaí
it
la situazione della loro bilancia dei pagamenti
nl
de toestand van hun betalingsbalans
pt
o estado da sua balança de pagamentos
sv
deras betalningsbalanssituation