Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de la convention germano-suisse en vue d'éviter la double imposition(Procédure de dégrèvement des impôts perçus à la source sur les dividendes et les intérêts;imputation sur l'impôt fédéral pour la défense nationale)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausführung des schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens(Verfahren zur Entlastung von den Quellensteuern auf Dividenden und Zinsen;Steueranrechnung bei der Wehrsteuer)
it
Decreto del Consiglio federale su l'esecuzione della convenzione germano-svizzera intesa a evitare la doppia imposizione(Procedura di sgravio delle imposte riscosse alla fonte sui dividendi e sugli interessi;computo sull'imposta federale per la difesa nazionale)
Arrêté du Conseil fédéral concernant la dénomination des anciennes convention postales avec la Confédération de l'Allemagne du Nord,la Bavière,le Wurtemberg et Bade,et l'entrée en vigueur des nouvelles conventions postales conclues avec l'Allemagne,l'Autriche et la Hongrie
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Kündigung der früheren Postverträge mit dem Norddeutschen Bunde,Bayern,Württemberg und Baden und Inkraftsetzung der neuen mit Deutschland,Österreich und Ungarn abgeschlossenen Postübereinkommen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la denunzia delle convenzioni postali già esistenti colla Confederazione della Germania del Nord,colla Baviera,col Württemberg e col Granducato di Baden e l'entrata in Vigore delle nuove convenzioni postali conchiuse colla Germania,con l'Austria e coll'Ungheria
Arrêté du Conseil fédéral concernant le carnet fiscal international prévu par la convention du 30 mars 1931 sur le régime fiscal des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den im Abkommen vom 30.März 1931 über die Besteuerung der ausländischen Kraftfahrzeuge vorgesehenen internationalen Steuerausweis
it
Decreto del Consiglio federale concernente il libretto fiscale internazionale previsto dalla convenzione del 30 marzo 1931 sul regime fiscale degli autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral concernant une disposition complémentaire des Etats à l'art.5 de la convention internationale sur le transport des marchandises par chemin de fer(CIM)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über eine staatliche Zusatzbestimmung zu Art.5 des internationalen Übereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr(CIM)
it
Decreto del Consiglio federale che approva una modificazione della convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia(CIM)
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention du 1er mai 1964 sur la limitation des crédits
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung vom 1.Mai 1964 über die Kreditbegrenzung
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale alle modificazione della convenzione del 1.maggio 1964 concernente la limitazione dei crediti
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur la limitation des crédits
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione concernente la limitazione dei crediti
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur les fonds étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung über die ausländischen Gelder
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione sui capitali stranieri
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur les fonds étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung über die ausländischen Gelder
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione sui capitali stranieri
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à des modifications de la convention sur les fonds étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung über die ausländischen Gelder
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alle modificazioni della convenzione sui capitali stranieri
Arrêté du Conseil fédéral conférant force obligatoire générale à la convention sur la limitation des crédits
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung der Vereinbarung über die Kreditbegrenzung
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obligatorietà generale alla convenzione concernente la limitazione dei crediti