Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils
LAW
Chemistry
de
VOCV
,
Verordnung vom 12.November 1997 über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen
fr
OCOV
,
it
OCOV
,
Ordinanza del 12 novembre 1997 relativa alla tassa d'incentivazione sui composti organici volatili
Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière
LAW
TRANSPORT
de
VRV
,
Verkehrsregelnverordnung vom 13.November 1962
fr
OCR
,
it
ONC
,
Ordinanza del 13 novembre 1962 sulle norme della circolazione stradale
Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance
FINANCE
Insurance
de
BVV 3
,
Verordnung vom 13.November 1985 über die steuerliche Abzugsberechtigung für Beiträge an anerkannte Vorsorgeformen
fr
OPP 3
,
it
OPP 3
,
Ordinanza del 13 novembre 1985 sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute
Ordonnance du 13 novembre 1996 concernant l'état-major Centrale d'information du Conseil fédéral
LAW
de
Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Informationszentrale
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo stato maggiore del Consiglio federale Centrale d'informazione
Ordonnance du 13 novembre 1996 concernant l'état-major du Conseil fédéral Division Presse et Radio
LAW
de
Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo stato maggiore del Consiglio federale Divisione Stampa e Radio
Ordonnance du 13 novembre 1996 concernant la Commission fédérale de sport
LAW
de
Verordnung vom 13.November 1996 über die Eidgenössische Sportkommission
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 concernente la Commissione federale dello sport
Ordonnance du 13 novembre 1996 relative à l'état-major Centrale nationale d'alarme du Conseil fédéral
de
Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Nationale Alarmzentrale
it
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo Stato maggiore del Consiglio federale Centrale nazionale d'allarme
Ordonnance du 14 novembre 1973 sur l'aviation
LAW
TRANSPORT
de
LFV
,
Verordnung vom 14.November 1973 über die Luftfahrt;Luftfahrtverordnung
fr
OSAv
,
it
ONA
,
Ordinanza del 14 novembre 1973 sulla navigazione aerea
Ordonnance du 14 novembre 1990 relative à l'Accord concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre la France et la Suisse
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 14.November 1990 zum Abkommen über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
it
Ordinanza del 14 novembre 1990 concernente l'Accordo sulla pesca e la protezione dell'ambiente acquatico nella parte del Doubs che forma confine fra la Francia e la Svizzera