Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
liquidable à bref délai
Financing and investment
da
kunne realiseres hurtigt
en
capable of being liquidated rapidly
it
liquidabile nel breve periodo
,
liquidabile nel breve termine
mt
kapaċi li jkunu likwidati rapidament
pt
rapidamente liquidável
sl
ki ga je mogoče hitro likvidirati
lorsque le non-respect du délai est dû à raisons de force majeure ou à des circonstances exceptionnelles
en
where the failure to submit by the final date set is due to reasons of force majeur or exceptional circumstances
it
quando l'inosservanza del termine è dovuta a cause di forza maggiore o a circostanze eccezionali
mode et délai de remboursement
LAW
da
måden hvorpå og fristen,inden for hvilken tilbagebetalingen skal ske
de
Zahlungsweise und Frist für die Rückerstattung
el
τρόπος και προθεσμία καταβολής
en
method of payment and period prescribed
es
forma y plazo del reembolso
it
modalità e termine di pagamento
nl
wijze en termijn van tergubetaling
pt
modo e prazo do reembolso
non-transposition dans le délai prescrit
EUROPEAN UNION
da
manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist
de
Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen
,
nicht fristgerechte Umsetzung
el
παράλειψη εμπρόθεσμης μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο
en
failure to transpose within the prescribed period
es
no adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado
,
no adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos
fr
non-transposition dans les délais prescrits
it
mancato recepimento entro i termini prescritti
,
omessa trasposizione entro il termine impartito
nl
niet binnen gestelde termijn omgezet
,
niet-uitvoering binnen gestelde termijn
pt
não transposição no prazo estabelecido
,
não transposição nos prazos fixados
observer le délai
LAW
de
die Frist einhalten
en
comply the prescribed period of time
it
osservare il termine
observer un délai à l'égard de l'Office
LAW
da
overholde en frist over for Harmoniseringskontoret
de
gegenüber dem Amt eine Frist einhalten
el
τηρώ μια προθεσμία έναντι του Γραφείου
en
to observe a time limit vis-à-vis the Office
es
respetar un plazo con respecto a la Oficina
it
osservare un termine nei riguardi dell'Ufficio
nl
tegenover het Bureau een termijn in acht nemen
pt
observar um prazo em relação ao Instituto