Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del 17 novembre 1993 concernente l'esecuzione dell'Accordo internazionale del 1993 sul cacao
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 17.November 1993 über die Durchführung des Internationalen Kakao-Übereinkommens von 1993
fr
Ordonnance du 17 novembre 1993 concernant l'exécution de l'Accord international sur le cacao de 1993
Ordinanza del 17 novembre 1997 della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni
LAW
Communications
de
Verordnung der Eidgenössischen Kommunikationskommission vom 17.November 1997 betreffend das Fernmeldegesetz
fr
Ordonnance du 17 novembre 1997 de la Commission fédérale de la communication relative à la loi sur les télécommunications
Ordinanza del 17 novembre 1999 che stabilisce la capacità finanziaria dei Cantoni per il 2000 e il 2001
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 17.November 1999 über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 2000 und 2001
fr
Ordonnance du 17 novembre 1999 fixant la capacité financière des cantons pour les années 2000 et 2001
Ordinanza del 17 novembre 1999 concernente la modifica di atti normativi connessi alla modifica della tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 17.November 1999 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Änderung des Zolltarifs im Anhang zum Zolltarifgesetz
fr
Ordonnance du 17 novembre 1999 concernant la modification d'actes législatifs liée à la modification du tarif des douanes annexé à la loi sur le tarif des douanes
Ordinanza del 17 novembre 1999 concernente termini ordinatori per l'esame delle domande nelle procedure di prima istanza del diritto dell'economia
LAW
de
Verordnung vom 17.November 1999 über Ordnungsfristen für die Behandlung von Gesuchen in erstinstanzlichen wirtschaftsrechtlichen Verfahren
fr
Ordonnance du 17 novembre 1999 sur les délais d'ordre impartis pour le traitement des demandes de première instance dans les procédures de droit fédéral de l'économie
Ordinanza del 17 novembre 1999 sull'adattamento di atti normativi in seguito all'istituzione dell'Ufficio federale Segretariato di Stato dell'economia
ECONOMICS
de
Verordnung vom 17.November 1999 über die Anpassung von Erlassen im Zusammenhang mit der Bildung des neuen Bundesamtes Staatssekretariat für Wirtschaft
fr
Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l'adaptation des actes législatifs en rapport avec la création du nouvel office fédéral du Secrétariat d'Etat à l'économie
Ordinanza del 17 novembre 1999 sull'organizzazione del Dipartimento federale di giustizia e polizia
LAW
de
OV-EJPD
,
Organisationsverordnung vom 17.November 1999 für das Eidgenössische Justiz-und Polizeidepartement
fr
Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de justice et police
,
Org DFJP
it
Org-DFGP
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone;Ordinanza AUPER
LAW
Information technology and data processing
de
AUPER-V
,
Verordnung vom 18.November 1992 über das automatisierte Personenregistratursystem AUPER;AUPER-Verordnung
fr
O-AUPER
,
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur le système d'enregistrement automatisé des personnes AUPER;Ordonnance AUPER
it
O-AUPER
,
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente l'aiuto alle vittime di reati
LAW
de
OHV
,
Verordnung vom 18.November 1992 über die Hilfe an Opfer von Straftaten;Opferhilfeverordnung
fr
OAVI
,
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'aide aux victimes d'infractions
it
OAVI
,
Ordinanza del 18 novembre 1992 concernente l'assicurazione contro i danni causati dagli elementi naturali
LAW
Insurance
de
Verordnung vom 18.November 1992 über die Elementarschadenversicherung
fr
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'assurance des dommages dus à des événements naturels