Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza del DFFD concernente il trattamento doganale differenziale di merci secondo l'uso
LAW
de
Verfügung des EFZD betreffend unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi
Ordinanza del DFFD concernente il trattamento doganale differenziale di merci secondo l'uso
LAW
de
Verfügung des EFZD betreffend unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote cui si applicano le agevolezze stabilite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze concesse dal Dipartimento secondo l'uso delle merci
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles le dit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti delle agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti di agevolezze statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso(Ordinanza sulle merci reversali AELS)
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck(EFTA-Revers-Verfügung)
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction,dans le cadre de l'AELE,des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi(Ordonnance reversale AELE)
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione nell'ambito dell'AELS,delle aliquote fruenti di agevolezze,statuite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
Ordinanza del DFI che stabilisce le indennità per esami scritti sostitutivi di quelli orali secondo il regolamento sugli esami federali per le arti sanitarie
LAW
de
Verfügung des EDI über die Entschädigungen für schriftliche Prüfungen,die an die Stelle der mündlichen gemäss Reglement für die eidgenössischen Medizinalprüfungen treten
fr
Ordonnance du DFI fixant les indemnités pour les examens écrits qui remplacent des examens oraux selon le règlement des examens fédéraux pour les professions médicales
Ordinanza del DFI del 24 novembre 1999 concernente le tabelle di calcolo della prestazione d'uscita secondo l'articolo 22a della legge sul libero passaggio
LAW
Insurance
de
Verordnung des EDI vom 24.November 1999 über die Tabelle zur Berechnung der Austrittsleistung nach Artikel 22a des Freizügigkeitsgesetzes
fr
Ordonnance du DFI du 24 novembre 1999 concernant les tableaux de calcul de la prestation de sortie au sens de l'art.22a de la loi sur le libre passage