Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétent
Insurance
da
anmodning om oplysninger vedrørende de indtægter,der er opnået i en anden medlemsstat end den kompetente stat
,
blanket E601
de
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat
,
Vordruck E601
el
έντυπο Ε601
,
αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με το ύψος των εισπραττομένων προσόδων σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος
en
E601 form
,
request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State
es
formulario E601
,
solicitud de información sobre el importe de los ingresos percibidos en un estado miembro distinto del estado competente
fr
formulaire E601
it
domanda de informazione riguardanti l'importo dei redditi percepiti in uno Stato membro diverso dallo Stato competente
,
formulario E601
nl
formulier E601
,
verzoek om inlichtingen betreffende het bedrag van het inkomen in een andere dan de bevoegde lid-staat
pt
formulário E601
,
pedido de informações relativas ao montante...
demande de renseignements par voie de décision
EUROPEAN UNION
da
krav om oplysninger i form af en beslutning
de
Auskunftsverlangen durch Entscheidung
el
αίτηση παροχής πληροφοριών με απόφαση
en
decision requiring information
es
solicitud de información mediante decisión
it
richiesta di informazioni mediante decisione
nl
verzoek om inlichtingen bij beschikking
pt
pedido de informações mediante decisão
demande de rente
LAW
Insurance
da
pensionsandragende
,
pensionsansøgning
de
Rentenantrag
el
αίτηση για καταβολή προσόδων
es
petición de pensión
,
solicitud de pensión
sv
begäran om livränta
,
begäran om årligt understöd
demande de réparation du préjudice subi
LAW
da
begæring om godtgørelse for det tab,som er lidt
de
Antrag auf Ersatz des erlittenen Schadens
el
αίτημα αποκαταστάσεως της ζημίας που υπέστη(ο προσφεύγων)
en
application for compensation for the damage suffered
es
pretensión de reparación del perjuicio sufrido
it
domanda di risarcimento del danno subito
nl
beroep tot schadevergoeding
pt
pedido de reparação do prejuízo sofrido
demande de répétition
Electronics and electrical engineering
da
gentagevisning
de
Wiederholanfrage
el
ένδειξη απαίτησης επανάληψης
en
RI
,
repeat indication
es
petición de repetición
fi
toistoilmaisu
nl
RI
,
verzoek om herhaling
pt
pedido de repetição
sv
omfrågning
demande de report
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
anmodning om fremførsel
de
Übertragungsantrag
el
αίτηση μεταφοράς
en
request for a carryover
es
solicitud de prórroga
it
domanda di riporto
nl
verzoek tot overdracht
pt
pedido de transição
sv
ansökning om överföring
demande de report de crédits
FINANCE
Budget
da
anmodning om bevillingsfremførsel
de
Mittelübertragungsantrag
en
request to carry over appropriations
es
solicitud de prórroga de créditos
it
richiesta di riporto di stanziamenti
nl
verzoek tot overdracht van kredieten
sv
ansökan om överföring av anslag
demande de report de crédits
FINANCE
da
anmodning om bevillingsfremførsel
el
αίτηση μεταφοράς πιστώσεων
en
request to carry over
fi
määrärahojen siirtämistä koskeva pyyntö
nl
verzoek tot overdracht van kredieten
pt
pedido de transição de dotações
sv
ansökan om överföring av anslag
demande de reprise
Communications
da
N17
,
U17
,
tilstanden "resume request"
de
N17
,
Reaktivierungsanforderung
,
U17
el
N17
,
U17
,
αίτηση συνέχισης
en
N17
,
U17
,
resume request
es
N17
,
U17
,
petición de reanudación
fi
N17
,
U17
,
jatkamispyyntö
fr
N17
,
U17
,
it
N17
,
U17
,
richiesta di ripristino
nl
N17
,
U17
,
verzoek om voortzetting
demande de reprise de l'exécution de la peine
Migration
da
begæring om overtagelse af fuldbyrdelse
de
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung
el
αίτηση αναλήψεως της εκτελέσεως της ποινής
en
request that the enforcement be taken over
es
solicitud de reanudación de la pena
fi
tuomion täytäntöönpanon hoitamista koskeva pyyntö
it
domanda di continuazione dell'esecuzione della pena
nl
verzoek om overname van de tenuitvoerlegging van de straf
sv
framställning om verkställighet