Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance no 27 du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Importation de vins)
LAW
de
Verfügung Nr.27 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Weinen)
it
Disposizione n.27 del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Importazione di vini)
Ordonnance no 28 du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Importation de tapis)
LAW
de
Verfügung Nr.28 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Teppichen)
it
Disposizione n.28 del DFEP concernente la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Importazione di tappeti)
Ordonnance no 29 du DFEP concernant la limitation des importations
LAW
de
Verfügung Nr.29 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
it
Disposizione n.29 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
Ordonnance no 2 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Blocage des permis pour raisons d'économie de guerre)
LAW
de
Verfügung Nr.2 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Bewilligungssperre aus kriegswirtschaftlichen Gründen)
it
Disposizione n.2 della Divisione del commercio del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Sospensione dei permessi per ragione d'economia di guerra)
Ordonnance no 2 du DFEP concernant la surveillance des importations de fromage et la perception d'un droit de douane supplémentaire sur le fromage
LAW
de
Verfügung Nr.2 des EVD betreffend die Überwachung der Einfuhr von Käse und die Erhebung eines Zollzuschlages auf Käse
it
Ordinanza n.2 del DFEP concernente la vigilanza sulle importazioni di formaggio e la riscossione di un sopraddazio sul formaggio
Ordonnance no 2 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations
LAW
de
Verfügung Nr.2 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr
it
Disposizione n.2 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione
Ordonnance no 2 du DFEP sur la limitation des importations
LAW
de
Verfügung Nr.2 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
it
Ordinanza n.2 del DFEP concernente la limitazione dell'importazione
Ordonnance no 30 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Ordonnance d'organisation no VI)
LAW
de
Verfügung Nr.30 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Organisationsverfügung Nr.VI)
it
Ordinanza n.30 del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Ordinanza d'organizzazione n.VI)
Ordonnance no 31 du DFEP concernant la limitation des importations
LAW
de
Verfügung Nr.31 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
it
Disposizione n.31 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
Ordonnance no 32 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Contrôle des importations non soumises jusqu'à ce jour à un permis d'importation)
LAW
de
Verfügung Nr.32 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhrkontrolle über bisher nicht einfuhrbewilligungspflichtige Waren)
it
Disposizione n.32 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Controllo dell'importazione delle merci che non erano sinora soggette al regime del permesso d'importazione)