Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend
EUROPEAN UNION
LAW
da
ECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer
de
die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist
el
η ΕΚΤ έχει την ευρύτερη νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται σε νομικά πρόσωπα από την εθνική νομοθεσία
en
the ECB shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under its law
es
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional
fi
EKP:lla on laajin kansallisen lainsäädännön mukaan oikeushenkilöllä oleva oikeuskelpoisuus
fr
la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
it
la BCE ha la più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dai rispettivi ordinamenti
pt
o BCE goza da mais ampla capacidade jurídica reconhecida às pessoas coletiv...
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale banken
Monetary relations
Monetary economics
Financial institutions and credit
da
de nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
de
die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber der Kapitals der EZB
el
μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ είναι οι εθνικές κεντρικές τράπεζες
en
the national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB
es
los bancos centrales nacionales serán los únicos suscriptores y accionistas del capital del BCE
fi
ainoastaan kansalliset keskuspankit voivat merkitä ja pitää hallussaan EKP:n pääomaa
fr
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE
ga
is iad na bainc cheannais náisiúnta amháin a shuibscríobhfaidh agus a shealbhóidh caipiteal BCE
it
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE
pt
os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do B...
de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken
EUROPEAN UNION
LAW
da
de nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
de
die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB
el
οι εθνικές κεντρικές τράπεζες είναι οι μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ
en
the national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB
es
los bancos centrales nacionales serán los únicos suscriptores y accionistas del capital del BCE
fi
ainoastaan kansalliset keskuspankit voivat merkitä ja pitää hallussaan EKP:n pääomaa
fr
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE
it
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE
pt
os bancos centrais nacionais são os únicos subscritores e detentores do capital do BCE
sv
de nationella centralbankerna skall vara de enda tecknarna och innehavarna av kapital i ECB
défense nationale antimissiles
Defence
da
NMD
,
nationalt missilforsvar
de
nationale Raketenabwehr
el
Εθνική Αντιβαλλιστική ΄Αμυνα
en
NMD
,
national missile defense
es
NMD
,
defensa antimisiles
,
sistema nacional de defensa antimisiles
fr
NMD
,
défense du territoire national contre les missiles
,
système national de défense antimissiles
pt
NMD
,
defesa nacional antimíssil
déflateur du PIB, prix constants 1987 en monnaie nationale
ECONOMICS
FINANCE
da
BNP-deflator i faste 1987-priser
de
Deflator des BIP in konstanten Preisen von 1987 und jeweiliger Währung
en
GDP deflator in constant 1987 local currency
es
deflactor del PIB en moneda local constante de 1987
fi
BKT:n deflaattori kansallisena valuuttana 1987 = 100
it
deflatore del PIL a prezzi costanti nazionali del 1987
nl
BBP-deflator in constante lokale munt
pt
deflator do PIB, preços constantes de 1987 em moeda local
sv
BNP deflator, 1987 års priser och inhemsk valuta
déflateur du PIB, prix courants en monnaie nationale
ECONOMICS
FINANCE
da
BNP-deflator i faste priser
de
Deflator des BIP in jeweiliger Währung
en
GDP deflator in current local currency
es
deflactor del PIB en moneda local corriente
fi
BKT:n deflaattori kansallisena valuuttana
it
deflatore del PIL in moneta nazionale a prezzi correnti
nl
BBP-deflator in lopende lokale munt
pt
deflator do PIB, preços correntes em moeda local
sv
BNP deflator, löpande priser och inhemsk valuta
Délégation nationale
Parliament
da
national delegation
de
Nationale Delegation
el
Εθνική αντιπροσωπεία
en
National Delegation
es
Delegación nacional
fi
kansallinen valtuuskunta
it
Delegazione nazionale
nl
Nationale delegatie
pt
Delegação Nacional
délégation nationale
EUROPEAN UNION
bg
национална делегация
cs
národní delegace
da
national delegation
de
nationale Delegation
el
εθνική αντιπροσωπεία
en
national delegation
es
delegación nacional
et
riigi delegatsioon
fi
maakohtainen valtuuskunta
hu
nemzeti delegáció
it
delegazione nazionale
lt
nacionalinė delegacija
lv
valsts delegācija
mt
delegazzjoni nazzjonali
nl
nationale delegatie
pl
delegacja krajowa
pt
delegação nacional
ro
delegație națională
sk
národná delegácia
sl
nacionalna delegacija
sv
nationell delegation
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositi...
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...