Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Règlement du 12 mars 1991 d'exécution de la loi du 20 septembre 1990 sur le tourisme
LAW
de
Ausführungsreglement vom 12.März 1991 zum Gesetz vom 20.September 1990 über den Tourismus
,
RTG
fr
RT
,
Règlement du 14 septembre 1998 sur l'exercice du commerce
LAW
de
HAR
,
Reglement vom 14.September 1998 über die Ausübung des Handels
fr
RCom
,
Règlement du 18 février 1991 d'exécution de la loi du 26 septembre 1990 sur les allocations familiales
LAW
de
ARFZG
,
Ausführungsreglement vom 18.Februar 1991 zum Gesetz vom 26.September 1990 über die Familienzulagen
fr
RAFC
,
Règlement du Conseil des Etats du 24 septembre 1986
LAW
de
GRS
,
Geschäftsreglement des Ständerates vom 24.September 1986
fr
RCE
,
it
RCSt
,
Regolamento del Consiglio degli Stati del 24 settembre 1986
Règlement général du 14 septembre 1994 de l'Union postale universelle
LAW
de
Allgemeine Verfahrensordnung vom 14.September 1994 des Weltpostvereins
it
Regolamento generale del 14 settembre 1994 dell'Unione postale universale
Relations commerciales entre la Suisse et l'Italie.Accord du 24 septembre 1927
LAW
de
Protokoll über die Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Italien
it
Relazioni commerciali fra la Svizzera e l'Italia.Accordo del 24 settembre 1927
Résolution FAL.1(17) adoptée le 17 septembre 1987 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée
da
resolution FAL.1(17) vedtaget den 17. september 1987 - vedtagelse af ændringer i tillægget til konventionen om lettelse af international samfærdsel ad søvejen, 1965, med ændringer
en
Resolution FAL.1(17) adopted on 17 September 1987 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended
Septembre noir
POLITICS
Political framework
en
Black September
es
Septiembre Negro
it
Settembre nero
mt
Settembru l-Iswed
pt
Setembro Negro
sonnel de l'administration générale de la Confédération(caisse fédérale d'assurance)du 29 septembre 1950 Complément n.2
LAW
de
Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung(Eidgenössische Versicherungskasse)vom 29.September 1950:II.Nachtrag
it
Statuti della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della Confederazione(Cassa federale d'assicurazione)del 29 settembre 1950 Complemento n.2
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédération(caisse fédérale d'assurance)du 29 septembre 1950 Complément n.1
LAW
de
Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung(Eidgenössische Versicherungskasse)vom 29.September 1950(I.Nachtrag)
it
Statuti della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della Confederazione(Cassa federale d'assicurazione)del 29 settembre 1950 Complemento n.1