Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
travailler/agir/opérer/aller/marcher/fonctionner/exploiter/réussir/aboutir
ento work
dearbeiten/schaffen/(gut)gehen/funktionieren/betreiben/wirken/gelingen/glücken
itlavorare/funzionare/riuscire/avere un buon esito/avere successo
ruработать/трудиться/заниматься/действовать/управлять/пробиваться
sldelati/obdelati/izdelovati/narediti/proizvesti/oblikovati/imeti uspeh
hrraditi/obraditi/izrađivati/djelovati/funkcionirati/poslovati/rukovati/upotrijebiti
srрадити/обрадити/израђивати/направити/руковати/пословати/функционисати
Überdeckung aller entsprechenden Bilder in jeder Maske
en alignment between all corresponding images in each mask
Übereinkommen über den Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familien
LAW
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
United Nations
da
konvention om sikring af alle vandrende arbejdstageres og deres familiers rettigheder
el
σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των μεταναστών εργαζομένων και των οικογένειών τους
en
Convention on the protection of the rights of all immigrant workers and their families
es
Convenio sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familias
fr
Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille
it
Convenzione sulla tutela dei diritti di tutti i lavoratori migranti e delle loro famiglie
nl
Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle werkende migranten en hun gezinsleden
pt
convenção sobre a defesa dos direitos de todos os trabalhadores migrantes e das suas famílias
unter Außerachtlassung aller sonstigen Erwägungen
ensetting aside all other considerations
frlaissant de côté toute autre considération
itlasciando da parte tutte le altre considerazioni
ruоставляя в стороне все другие соображения
slpuščajoč ob strani druge razmisleke
hrostavljajući sa strane sve ostale obzire
srостављајући са стране све остале обзире
unter Beiseitelassung aller anderen Angelegenheiten
LAW
fr
toutes affaires cessantes
unter Berücksichtigung aller Aspekte
de
in voller Sachkenntnis
,
fr
en toute connaissance de cause