Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral du 4 février 1997 étendant le champ d'application de la Convention collective de travail pour la construction de voies ferrées
LAW
Building and public works
de
Bundesratsbeschluss vom 4.Februar 1997 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für den Geleisebau
it
Decreto del Consiglio federale del 4 febbraio 1997 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per le costruzioni ferroviarie
Arrêté du Conseil fédéral du 5 juillet 1996 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour l'industrie d'emballages en carton et en carton ondulé,imprimé et non imprimé,ainsi que de la gainerie
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 5.Juli 1996 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für die Industrie von bedruckten und unbedruckten Verpackungen aus Karton und Wellpappe sowie Etuis
Arrêté du Conseil fédéral du 9 décembre 1999 étendant le champ d'application de la convention collective de travail pour les échafaudeurs suisses
LAW
Building and public works
de
Bundesratsbeschluss vom 9.Dezember 1999 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages für den Gerüstbau
it
Decreto del Consiglio federale del 9 dicembre 1999 che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per la posa di ponteggi
Arrêté du Conseil fédéral étendant la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce carattere obbligatorio generale alla convenzione concernente i salari minimi per i lavori di confezione di biancheria eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral étendant la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Mindestlöhnen in der Konfektions-und Wäsche-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale alla convenzione concernente i salari minimi per i lavori di confezione e biancheria esguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral étendant le champ d'application de la convention collective relative au perfectionnement professionnel dans les métiers de la plâtrerie et de la peinture
LAW
Building and public works
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung der Vereinbarung über die berufliche Weiterbildung im Maler-und Gipsergewerbe
Arrêté du Conseil fédéral étendant les clauses qui modifient la convention collective sur les salaires minimums des ouvriers à domicile dans l'industrie de la confection et de la lingerie
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung von Änderungen der Vereinbarung von Mindestlöhnen in der Konfektionsund Wäsche-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale alle modificazioni della convenzione concernente i salari minimi per i lavori di confezione e di biancheria eseguiti a domicilio
Arrêté du Conseil fédéral étendant une convention collective sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage et des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Allgemeinverbindlicherklärung eines Mindestlohnes in der Kartonagen-und Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale che conferisce l'obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro sui salari minimi dei lavoratori a domicilio nell'industria dei cartonaggi e degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui étend une convention collective sur le salaire minimum des ouvriers à domicile dans l'industrie du cartonnage et des articles en papier
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Allgemeinverbindlicherklärung einer Änderung des Mindestlohnes in der Kartonagen-und Papierwaren-Heimarbeit
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'obbligatorietà generale di una modificazione del contratto collettivo di lavoro sui salari minimi dei lavoratori a domicilio nell'industria dei cartonaggi e degli articoli di carta
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de la convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausführung des Abkommens zwischen der Schweiz und Grossbritannien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione della convenzione tra la Svizzera e la Gran Bretagna intesa a evitare le doppie imposizioni nel campo delle imposte sul reddito