Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordinanza che proroga la validità di talune norme concernenti il promovimento della vendita di bestiame e l'utilizzazione della lana di pecora indigena
LAW
de
Verordnung über die Verlängerung der Geltungsdauer einzelner Bestimmungen zur Förderung des Viehabsatzes und der inländischen Schafwolle
fr
Ordonnance prolongeant la validité de certaines dispositions tendant à faciliter la vente des bestiaux et la mise en valeur de la laine de mouton du pays
Ordinanza concernente il calcolo,l'esenzione e la manutenzione delle costruzioni sottoposte alla vigilanza della Confederazione(Ordinanza sulle norme edilizie)
LAW
de
Verordnung über die Berechnung,die Ausführung und den Unterhalt der der Aufsicht des Bundes unterstellten Bauten(Baunormen-Verordnung)
fr
Ordonnance concernant le calcul,l'exécution et l'entretien des constructions placées sous la surveillance de la Confédération(Ordonnance sur les normes de construction)
Ordinanza concernente l'applicazione del Codice delle norme del GATT
LAW
de
Verordnung über den Vollzug des GATT-Normenkodexes
fr
Ordonnance concernant l'application du Code des normes du GATT
Ordinanza concernente le norme di composizione e i contributi calmieristici per i succedanei del latte da foraggio
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung über Gehaltsnormen und Verbilligungsbeiträge für Milchersatzfuttermittel
fr
Ordonnance fixant des normes de composition et les contributions destinées à abaisser les prix pour les succédanés du lait
Ordinanza del 13 novembre 1962 sulle norme della circolazione stradale
LAW
TRANSPORT
de
VRV
,
Verkehrsregelnverordnung vom 13.November 1962
fr
OCR
,
Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière
it
ONC
,
Ordinanza del 17 giugno 1996 sulla notificazione delle prescrizioni e norme tecniche nonché sui compiti dell'Associazione Svizzera di Normazione;Ordinanza sulla notificazione
LAW
Technology and technical regulations
de
NV
,
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die Notifikation technischer Vorschriften und Normen sowie die Aufgaben der Schweizerischen Normen-Vereinigung;Notifikationsverordnung
fr
ON
,
Ordonnance du 17 juin 1996 sur la notification des prescriptions et normes techniques ainsi que sur les tâches de l'Association suisse de normalisation;Ordonnance sur la notification
it
ON
,
Ordinanza del 23 novembre 1973 concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale
LAW
TRANSPORT
de
VBR I
,
Verordnung vom 23.November 1973 über die Betriebsregeln im gewerbsmässigen Luftverkehr
fr
ORE I
,
Ordonnance du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercial
it
ONE I
,
Ordinanza del 4 maggio 1981 concernente le norme di circolazione per aeromobili
LAW
TRANSPORT
de
VVR
,
Verordnung vom 4.Mai 1981 über die Verkehrsregeln für Luftfahrzeuge
fr
ORA
,
Ordonnance du 4 mai 1981 concernant les règles de l'air applicables aux aéronefs
it
ONCA
,
Ordinanza del DFEP che modifica i titoli delle norme 3a e 3abis,allegato all'ordinanza di esecuzione I del decreto federale concernente l'industria orologiera svizzera(controllo tecnico)
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend Änderung der Überschriften der Norm 3a und der Norm 3abis des Anhangs zur Vollziehungsverordnung I zum Uhrenstatut(Technische Kontrolle)
fr
Ordonnance du DFEP modifiant les titres de la norme 3 a et de la norme 3abis annexées à l'ordonnance d'exécution I de l'arrêté fédéral concernant l'industrie horlogère suisse(Contrôle technique)
Ordinanza del DFPF che modifica l'ordinanza concernente le norme sulla circolazione e sul servizio dei segnali nella navigazione aerea
LAW
de
Verfügung des EPED über die Änderung der Verkehrsregeln und Signalordnung für die Luftfahrt
fr
Ordonnance du DFPCF modifiant les règles de l'air et le système des signaux de la navigation aérienne