Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
protocolo de transporte en modo sin conexión
Information technology and data processing
da
transportprotokol i forbindelsesløs modus
de
verbindungsloses Transportprotokoll
el
πρωτόκολλο ασυνδεσιμικής μεταφοράς
en
connectionless-mode transport protocol
fi
yhteydetön siirtotapa
fr
protocole de transport en mode sans connexion
it
protocollo di trasporto in modalità senza connessione
nl
connectionless transportprotocol
,
verbindingsloos transportprotocol
pt
protocolo de transporte não orientado à conexão
sv
förbindelsefritt transportprotokoll
protocolo de usuario a usuario
Information technology and data processing
da
protokol
de
Benutzer-Benutzer-Protokoll
el
πρωτόκολλο χρήστη-χρήστη
en
user-user protocol
fi
käyttäjien välinen yhteyskäytäntö
fr
protocole d'usager à usager
,
protocole entre usagers
,
protocole entre utilisateurs
,
protocole usager-usager
it
protocollo utente a utente
nl
gebruiker tot gebruiker-protocol
pt
protocolo utilizador-utilizador
sv
protokoll mellan användare
protocolo de usuario a usuario
Information technology and data processing
da
user til user-protokol
de
Anwender-Anwender-Protokoll
el
πρωτόκολλο χρήστη-χρήστη
en
user-to-user protocol
fi
käyttäjien välinen protokolla
,
käyttäjien välinen yhteyskäytäntö
fr
protocole d'usager à usager
it
protocollo utente a utente
nl
gebruiker-gebruiker-protocol
pt
protocolo de utilizador a utilizador
sv
användareprotokoll
,
protokoll mellan användare
protocolo de validação
Communications
da
valideringsplan
de
Validierungsprotokoll
el
πρωτόκολλο επικύρωσης
en
validation protocol
es
protocolo de validación
fi
validointiprotokolla
fr
protocole de validation
nl
validatieprotocool
sv
valideringsplan
Protocolo elaborado com base no n.° 1 do artigo 43.° da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia (Convenção Europol), que altera essa convenção
Criminal law
bg
Протокол, съставен на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенцията за Европол), за изменение на тази конвенция
cs
Protokol, kterým se mění Úmluva o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 této úmluvy
da
protokol udarbejdet på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europolkonventionen) om ændring af denne konvention
de
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens
el
Πρωτόκολλο που καταρτίσθηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ), το οποίο τροποποιεί την εν λόγω σύμβαση
en
Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), amending that Convent...
Protocolo enmendando los Acuerdos, Convenciones y Protocolos sobre Estupefacientes concertados en La Haya el 23 de enero de 1912, en Ginebra el 11 de febrero de 1925 y el 19 de febrero de 1925, y el 13 de julio de 1931, en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936
da
protokol om ændringer i de aftaler, konventioner og protokoller om narkotiske midler, der er afsluttet den 23. januar 1912 i Haag, den 11. og 19. februar 1925 samt den 13. juli 1931 i Genève, den 27. november 1931 i Bangkok og den 26. juni 1936 i Genève
de
Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden
en
Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936
fr
Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le ...
Protocolo entre Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos sobre el establecimiento de un nuevo arancel de derechos de entrada
fr
Protocole entre la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'établissement d'un nouveau tarif des droits d'entrée
nl
Protocol tussen België, Luxemburg en Nederland tot vaststelling van een nieuw tarief van invoerrechten
protocolo entre homólogos
Information technology and data processing
da
peer-to-peer protokol
de
Protokoll unter Ebenbürtigen
el
πρωτόκολλα μεταξύ ισοτίμων επιπέδων
en
peer-to-peer protocols
es
protocolos entre entidades pares
fi
vertaiskäytäntö
fr
protocole entre entités de même rang
,
protocole équilibré
it
protocolli tra interlocutori omologhi
nl
gelijkwaardige protocollen
sv
protokoll för jämlika element
Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativo à interpretação a título prejudicial pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias
FINANCE
bg
Протокол за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности
,
Протокол, съставен на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, за тълкуване чрез преюдициални заключения от Съда на Европейските общности на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности
cs
Protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce, vypracovaný na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
,
protokol o výkladu Úmluvy o ochraně finančních zájmů Evropských společenství Soudním dvorem Evropských společenství prostřednictvím rozhodnutí o předběžné otázce
da
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansi...
Protocolo estabelecido com base no N° 1 do Artigo 43° da Convenção que cria um Serviço Europeu de Polícia (Convenção Europol) e que altera o Artigo 2° e o Anexo daquela Convenção
European construction
Criminal law
bg
Протокол, съставен на основание член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенцията за Европол), за изменение на член 2 и на приложението към тази конвенция
cs
Protokol, kterým se mění článek 2 a příloha Úmluvy o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaný na základě čl. 43 odst. 1 uvedené úmluvy
da
Protokol på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed (Europol-Konventionen) om ændring af artikel 2 i og bilaget til denne konvention
de
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
el
Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Σύμβαση EUROPOL) για την τροποποίηση του άρθ. 2 και του Παρ. 2 της εν λόγω Σύμβαση...