Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
medtem, ko
(veznik)
en while,
whilst,
whereas
de während
sq teksa,
kurse,
përderisa,
ndërsa,
tekqë
fr pendant que,
alors que,
tandis que
hr dok
medtem ko
(veznik)
en while,
whilst,
whereas
de während
sq teksa,
kurse,
përderisa,
ndërsa,
tekqë
fr pendant que,
alors que,
tandis que
hr dok
NE gasiti, ko ogenj doseže eksploziv.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
lv
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
mt
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l...
Posoda je pod tlakom: ne preluknjajte ali sežigajte je niti, ko je prazna.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
en
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvert...
primer, ko tujec ne potrebuje vizuma
LAW
Migration
bg
освобождаване от задължение да притежава виза
,
освобождаване от изискване за виза
cs
osvobození od vízové povinnosti
,
zrušení vízové povinnosti
da
visumfritagelse
de
Befreiung vom Erfordernis eines Aufenthaltstitels
,
Befreiung von der Visumpflicht
,
Visumbefreiung
el
απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης
,
κατάργηση θεώρησης
en
visa exemption
es
exención de visado
et
viisanõudest loobumine
,
viisanõudest vabastamine
,
viisavabadus
fi
viisumivapaus
fr
dispense de visa
,
exemption de visa
ga
tarscaoileadh víosa
hu
vízummentesség
it
esenzione dall'obbligo del visto
,
esenzione del visto
lt
vizų reikalavimo netaikymas
,
vizų režimo išimtis
lv
atbrīvojums no vīzu prasības
,
bezvīzu režīms
mt
eżenzjoni mill-viża
,
eżenzjoni mill-ħtieġa ta’ viża
,
eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ viża
nl
visumvrijstelling
,
vrijstelling van de visumplicht
pl
zwolnienie z obowiązku posiadania wizy
,
zwolnienie z wymogu posiadania wizy
pt
dispensa de visto
,
isenção de visto
ro
exceptare de la regimul obligativității vizelor
,
exonerare de viză
,
scutire de...