Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES o niektorých aspektoch organizácie pracovného času
EUROPEAN UNION
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
bg
Директива 2003/88/ЕО относно някои аспекти на организацията на работното време
,
Директива за работното време
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby
,
směrnice o pracovní době
da
arbejdstidsdirektivet
,
direktiv om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden
de
Arbeitszeitrichtlinie
,
Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung
el
Οδηγία 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας
,
οδηγία για τον χρόνο εργασίας
en
Directive 2003/88/EC concerning certain aspects of the organization of working time
,
Working Time Directive
es
Directiva 2003/88/CE, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo
,
Directiva sobre ordenación del tiempo de trabajo
et
direktiiv 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta
,
tööaja...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
actuel
sl aktualen; sedanji, sodoben, sočasen; času primeren; (sedaj) pomemben, pereč, nujen; obstoječ, vladajoč
contrattempo
1.sl nezgoda, dogodek v nepravem času, ovira, nepričakovana okoliščina
2. kontratempo
dilatoire
sl odlagalen, odložilen; ki skuša pridobiti na času; zavlačevalen; dilatoričen
échelonnement
sl porazdelitev v prostoru in času na različne točke; razmestitev čet ene za drugo; razvrstitev po stopnjah