Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dobavitelj snovi ali pripravka
Chemistry
bg
доставчик на вещество или препарат
cs
dodavatel látky nebo přípravku
da
leverandør af et stof eller et kemisk produkt
de
Lieferant eines Stoffes oder einer Zubereitung
el
προμηθευτής ουσίας ή παρασκευάσματος
en
supplier of a substance or a preparation
es
proveedor de una sustancia o un preparado
et
aine või valmistise tarnija
fi
aineen tai valmisteen toimittaja
fr
fournisseur d'une substance ou d'une préparation
hu
szállító
it
fornitore di una sostanza o di un preparato
lt
cheminės medžiagos arba preparato tiekėjas
lv
vielas vai preparāta piegādātājs
mt
fornitur ta' sustanza jew preparat
nl
leverancier van een stof of een preparaat
pl
dostawca substancji lub preparatu
pt
fornecedor de uma substância ou preparação
ro
furnizor al unei substanțe sau al unui preparat
sk
dodávateľ látky alebo prípravku
sv
leverantör av ett ämne eller en beredning
dobiček ali izguba pred davkom
ECONOMICS
FINANCE
bg
резултат от дейността преди данъчно облагане
cs
výsledek hospodaření před zdaněním
,
zisk nebo ztráta před zdaněním
da
resultat før skat
de
Betriebsergebnis vor Steuer
el
αποτέλεσμα χρήσης προ φόρων
en
pre-tax profit or loss
,
profit or loss before tax
,
profit or loss before taxation
es
ganancia o pérdida antes de impuestos
et
kasum või kahjum enne tulumaksu
,
kasum või kahjum enne tulumaksustamist
fi
voitto tai tappio ennen verokuluja
fr
résultat avant impôt
ga
brabús nó caillteanas roimh cháin
hu
adózás előtti eredmény
it
utile o perdita ante oneri fiscali
,
utile o perdita prima delle imposte
lt
pelnas ar nuostoliai prieš įtraukiant mokesčių sąnaudas
lv
peļņa vai zaudējumi pirms nodokļiem
mt
profitt jew telf qabel it-taxxa
nl
resultaat uit bedrijfsvoering vóór belasting
,
winst of verlies vóór belasting
pl
zysk lub strata przed opodatkowaniem
pt
resultado antes de imposto
,
resultado da exploração antes de impostos
ro
profit sau pierdere înainte de impozitare
sk
zisk alebo strata pred zdanením
sv
resultat före s...
Dodatni protokol k Evropski okvirni konvenciji o čezmejnem sodelovanju teritorialnih skupnosti ali oblasti
bg
Допълнителен протокол към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти
cs
Dodatkový protokol k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci mezi územními společenstvími nebo úřady
da
tillægsprotokol til den europæiske rammekonvention om samarbejde over landegrænser mellem kommuner eller andre lokale myndigheder
de
Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών
en
Additional Protocol to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities
es
Protocolo Adicional al Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales
et
territoriaalsete kogukondade ja võimuorganite vahelise piiriülese koostöö Euroopa raamkonventsiooni lisaprotokoll
, ...
Dodatni protokol k Sporazumu o začasnem uvozu s popolno oprostitvijo uvoznih dajatev brezplačno izposojene medicinske, kirurške in laboratorijske opreme za uporabo v bolnišnicah in drugih zdravstvenih zavodih za diagnostiko ali zdravljenje
bg
Допълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
cs
Dodatkový protokol k Dohodě o dočasném použití s osvobozením od cla u lékařských, chirurgických a laboratorních zařízení určených k bezúplatnému zapůjčení nemocnicím a jiným zdravotnickým zařízením k diagnostickým a terapeutickým účelům
da
tillægsprotokol til overenskomsten om midlertidig toldfri indførsel af medicinsk og kirurgisk udstyr samt laboratorieudstyr, vederlagsfrit udlånt til anvendelse i diagnostisk eller behandlingsmæssigt øjemed i hospitaler og andre helbredelsesanstalter
de
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
el
Πρόσθετο Πρ...
dokaz očetovstva ali materinstva
bg
доказателство за произход
cs
důkaz rodičovství
da
bevis for forældreskab
de
Abstammungsbeweis
,
Beweis der Abstammung
el
απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
en
proof of parentage
es
prueba de la filiación
et
põlvnemise tõend
fi
todiste lapsen ja vanhemman välisestä oikeudellisesta siteestä
fr
preuve de la filiation
ga
cruthúnas tuismíochta
hu
származás bizonyítéka
it
prova della filiazione
lt
vaiko kilmės patvirtinimas
lv
pierādījumi par bērna izcelšanos
mt
prova tal-filjazzjoni
nl
bewijs van afstamming
pl
dowód pochodzenia dziecka
pt
prova da filiação
ro
dovada filiatiei
sk
dôkaz o rodičovstve
sl
dokaz o očetovstvu ali materinstvu
,
sv
bevis om rättsligt föräldra-barnförhållande
Dokumenti, na katere se sklicuje besedilo, so dostopni na spletnem mestu Sveta (http://www.consilium.europa.eu). Akti, sprejeti z izjavami za zapisnik Sveta, ki se lahko objavijo, so označeni z zvezdico; te izjave so na voljo na spletni strani Sveta ali v tiskovnem uradu.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
domnevne kršitve ali nepravilnosti pri izvajanju zakonodaje Skupnosti
EUROPEAN UNION
da
påstande om overtrædelser eller om fejl eller forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabsretten
de
behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben
el
καταγγελίες παραβάσεων ή κακής διοίκησης κατά την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου
en
alleged contraventions or maladministration in the implementation of Community law
es
alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario
fi
epäilyt yhteisön oikeutta sovellettaessa tapahtuneesta rikkomuksesta tai epäkohdasta
fr
allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire
ga
líomhaintí maidir le sárú nó le drochriarachán i gcur chun feidhme dhlí an Chomhphobail
hu
a közösségi jog végrehajtása során felmerülő állítólagos jogsértések vagy hivatali visszásságok
it
denunce di infrazione o di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto comunitario
nl
vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gev...
Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
ambiguity
sl dvoumnost
de Mehrdeutigkeit
hr višeznačnost
fr ambiguïté
it ambiguità
es Ambigüedad
fi monimerkityksisyys (ambiguiteetti)
da Flertydighed
ekonomski presežek pri spajanju trgov za dan vnaprej ali znotraj dneva
cs
ekonomický přebytek v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Wohlfahrt bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
economic surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente económico en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
majanduslik kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismist või ühtse päevasisese turu mehhanismist
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden taloudellinen ylijäämä
hr
ekonomski višak za jedinstveno povezivanje tržišta dan unaprijed ili unutardnevnog tržišta
it
surplus economico in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling infragiornaliero
lt
bendro kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo ekonominis perviršis
lv
ekonomiskais papildu ieguvums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus ekonomiku għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
economische meerwaarde voor de eenvormige day-ahead...