Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral concernant la forme des permis pour véhicules automobiles et pour leurs conducteurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Gestaltung der Ausweise für Motorfahrzeuge und ihre Führer
it
Decreto del Consiglio federale concernente la forma delle licenze per i veicoli a motore e per i loro conducenti
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés à des ressortissants français par des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Ersatzansprüche der durch ausländische Motorfahrzeuge geschädigten französischen Staatsangehörigen
it
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati a cittadini francesi da autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
it
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
it
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral concernant la réparation des dommages causés par des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Deckung der von ausländischen Motorfahrzeugen verursachten Schäden
it
Decreto del Consiglio federale concernente il risarcimento dei danni cagionati da autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral concernant la vitesse des voitures automobiles munies de bandages en caoutchouc plein
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Höchstgeschwindigkeit der Motorwagen mit Vollgummireifen
it
Decreto del Consiglio federale concernente la velocità massima delle automobili con le ruote rivestite di gomme piene
Arrêté du Conseil fédéral concernant le carnet fiscal international prévu par la convention du 30 mars 1931 sur le régime fiscal des véhicules automobiles étrangers
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend den im Abkommen vom 30.März 1931 über die Besteuerung der ausländischen Kraftfahrzeuge vorgesehenen internationalen Steuerausweis
it
Decreto del Consiglio federale concernente il libretto fiscale internazionale previsto dalla convenzione del 30 marzo 1931 sul regime fiscale degli autoveicoli esteri
Arrêté du Conseil fédéral concernant le montage des automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Automobilmontage
it
Decreto del Consiglio federale concernente il montaggio delle automobili
Arrêté du Conseil fédéral concernant le poids en pleine charge des camions automobiles lourds et des trains routiers,ainsi que les remorques à deux essieux
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Höchstgesamtgewicht der schweren Lastwagen und der Anhängerzüge sowie über die Zweiachseranhänger
it
Decreto del Consiglio federale concernente il peso a pieno carico degli autocarri pesanti e dei convogli stradali,nonché i rimorchi a due assi
Arrêté du Conseil fédéral concernant les dimensions et le poids des voitures automobiles et des remorques ainsi que les véhicules articulés
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Masse und Gewichte der Motorwagen und Anhänger sowie über Sattelmotorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale concernente le dimensioni e il peso degli autoveicoli e dei rimorchi e gli autoveicoli articolati