Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
accident avec arrêt
Health
da
anmeldelsespligtig arbejdsskade
de
Arbeitsunfall mit Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
el
ατύχημα που πρέπει να δηλωθεί στον ασφαλιστικό οργανισμό
en
notifiable accident
fi
ilmoitusvelvollisuuden piiriin kuuluva tapaturma
it
incidente da notificare
nl
ongeval met arbeidsongeschiktheid
pt
notificação do acidente
accident avec interruption de travail
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdsulykke med fravær til følge
en
accident at work with work absence
es
accidente de trabajo con ausencia
,
accidente de trabajo con baja
fi
poissaolotapaturma
fr
AT avec arrêt
,
accident ayant entraîné une absence du travail
,
accident du travail avec arrêt
it
infortunio con assenza dal lavoro
,
infortunio con un'interruzione del lavoro
nl
arbeidsongeval met afwezigheid
pt
acidente com ausência ao trabalho
sv
arbetsolyckor med sjukfrånvaro
accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdsulykke med 1-3 fraværsdage til følge
en
accident from 1 to 3 days'absence
,
non-fatal accident from 1 to 3 days'absence
es
accidente de trabajo con 1 a 3 días de ausencia
,
accidente de trabajo con 1 a 3 días de baja
fi
työstä poissaolo 1-3 päivää
fr
accident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours
,
it
infortunio con assenza dal lavoro inferiore a 3 giorni
,
infortunio con un'interruzione del lavoro inferiore a 3 giorni
nl
arbeidsongeval met één tot drie dagen afwezigheid
sv
arbetsolyckor med 1-3 dagars sjukfrånvaro
,
icke allvarliga olyckor med 1-3 dagars sjukfrånvaro
accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
arbejdsulykker med mere end 3 fraværsdage til følge
en
accident with more than 3 days'absence
,
non-fatal accident with more than 3 days'absence
es
accidente de trabajo con más de 3 días de ausencia
,
accidente de trabajo con más de 3 días de baja
fi
työstä poissaolo yli 3 päivää
fr
accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt
it
infortunio con un'assenza dal lavoro superiore a 3 giorni
,
infortunio sul lavoro con un'assenza dal lavoro superiore a 3 giorni
nl
arbeidsongeval met meer dan drie dagen afwezigheid
pt
acidente com ausência superior a três dias
sv
olyckor med mer än 3 dagars sjukfrånvaro från arbete
Accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Confédération suisse et les Etats membres de la CECA(avec acte final et décl.)
LAW
de
Zusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für das Fürstentum Liechtenstein(mit Schlussakte und Erklärung)
it
Accordo addizionale sulla validità per il principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione svizzera e gli stati membri della comunità europea del carbone e dell'acciaio(con atto finale e dichiarazione)
Accord avec la République de l'Inde concernant l'ouverture de crédits de transfert(Echange de notes relatives à la prorogation du délai fixé au ch.5 du protocole d'application)
LAW
de
Abkommen mit der Regierung der Republik Indien über die Gewährung von Transferkrediten(Briefwechsel betreffend die Verlängerung der in Ziff.5 des Durchführungsprotokoll vorgesehenen Fristen)
it
Scambio di note tra il Governo della Confederazione svizzera e il Governo dell'India concernente la proroga del termine stabilito al n.5 del protocollo d'applicazione dell'accordo concernente l'apertura di crediti di trasferimento
Accord avec la République de l'Inde concernant l'ouverture de crédits de transfert(Echange de notes relatives à la prorogation du délai fixé au ch.5 du protocole d'application)
LAW
de
Abkommen mit der Regierung der Republik Indien über die Gewährung von Transferkrediten(Briefwechsel betreffend die Verlängerung der in Ziff.5 des Durchführungsprotokoll vorgesehenen Fristen
it
Accordo con il Governo della Repubblica indiana concernente l'apertura di crediti di trasferimento(Scambio di note circa la proroga del termine stabilito nel no 5 del protocollo d'applicazione)
accord avec les Etats-Unis d'Amérique concernant les préférences méditerranéennes, les agrumes et les pâtes alimentaires
FINANCE
da
aftale med Amerikas Forenede Stater vedrørende middelhavspræferencer, citrusfrugter og pastavarer
de
Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Mittelmeerpräferenzen sowie über Zitrusfrüchte und Teigwaren
el
συμφωνία με τις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής όσον αφορά τις μεσογειακές προτιμήσεις, τα εσπεριδοειδή και τα ζυμαρικά
en
Agreement with the United States on the Mediterranean preferences, citrus and pasta
es
Acuerdo celebrado con los Estados Unidos de América sobre las preferencias mediterráneas, los cítricos y las pastas alimenticias
it
accordo con gli Stati Uniti d'America relativo alle preferenze mediterranee, agli agrumi e alle paste alimentari
nl
Overeenkomst met de Verenigde Staten van Amerika betreffende de aan de Middellandse-Zeelanden toegekende preferenties, citrusvruchten en deegwaren
pt
acordo com os Estados Unidos da América relativo às preferências mediterrânicas, os citrinos e as massas alimentícias
Accord bilatéral entre la Confédération suisse et la République fédérale du Nigéria relatif aux services aériens(avec annexe)
LAW
de
Zweiseitiges Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Nigeria über den Luftverkehr(mit Anhang)
it
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Nigeria concernente i servizi aerei(con allegato)